Předchozí 0205 Následující

Trapulkv do bulky.

Otiskuje Dr. Čeněk Zíbrl.

Skladatel známých žertovných rýmů o pravidlech oblíbené karetní hry bulky byl V. Kliepera. Vydány byly r. 1822 v Hradci Králové (Jungmann, Historie literatury české VT. č. 568), potom pak často přetiskovány, doslovně i s libovolnými změnami, na př.: Pravidla o bulce, při tom kázání o přehrozném utrpení a moci ječmena, s připojenými litaniemi o zlých ženách, tisk a náklad J. Pospíšila v Chrudimi, bez roku, 12°, str. 31 ; Šesladvadcet paragrafů o bulce, dle Klicpery znova upravil a vydal Dr. J. B. Pichl, v Praze, 1880, 12", str. 12. Byla však pravidla ta tišiěna iaké se jménem Ant. Švihlíka jakožto autora: Pravidla hry dovolené, vůbec nazvané: Šest a dvadcet, aneb Trapulky do bulky, od Ant. Švihlíka, v Praze. 1839. u Vácsl. Špinky, 8°, 16 str. Také toto vydání bylo pak často otiskováno.

Jakožto autora dějin hry karetní v Cechách (Hry a zábavy starých Čechů, Vel. Meziříčí, 1889) zajímala mne otázka o původu tohoto rýmovaného návodu. Překvapilo mne, že vydání z r. 1822 je napodobením starší knížky, v literatuře posud neuváděné, z r. 1766, že to bylo patrně první vydání, pokud se týče jeho poměru ke knížce KLieperově z r. 1822.

Rýmování obě ovšem nijak nevynikají ani formou ani obsahem. Jsou to spíše curiosa literární, tím vzácnější, že knížky tohoto druhu snadno se zahazovaly po upotřebení a v zapomenutí upadaly. Otiskuji obě nejstarší vydání vedle sebe, aby vysvitl rozdíl i shoda mezi oběma.

Šest a dvacet pořádné uvedených pravidel k mravopočestnému hraní dovoleno kratochvilné hry, vůbec nazvaný šest a dvacet aneb trapulky do bulky. Cum conventione assensu huius lusus pentorum. 1766, 16°.

Osummecítma praridel hry mravopo-čestné, která se vůbec nazývá : Šest a dvadcet, aneb: Trapulky do bulky, s proslovem a doslovem, llruhé opravené vydání. Gam conventione et assensu huius lusus peritor um. V Hradci Králové 1822. Písmem a nákladem Jana Fr. Pospíšila, krajsk. a biskupsk. impressora, 16", str 20.

Předmluva.

Aestimavknus lusum esse vitam no-stram. Sapien. 15. v. 12.

Všechny věci svůj čas mají,

i ta hra též svůj čas má;

v svém čase když se skonají,

pak nastane věčná hra.

Kdo chceš svou hru šťastně hráti,

hleď, bys dle pravidel hrál,

to před vším pozorovati,

Úvod.

Aestimavimus lusum esse vitam no-stram. Sapient. J5. v. 12.

Všecky věci čas svůj mají, též i ku hře chvilka jest; když se práce usrovnaji, a chce tomu mrav a čest. Bez toho, že život — víme — nic, než krátká hra, není: dřív, než si kdo pomyslíme,


Předchozí   Následující