Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 92

Dialektologie. — Jména místní. Jména rostlin, zvířat. Nadávky. Lidová rčení. Tajné řeči.—Lidové písemnosti. Zápisy. Kro.niky.

č. 187. Hruška Jan Fr., Ohrožující síla dialektů pro jazyk spisovný. — N. L., 56., č. 77 sl.

č. 188. Vydra Boh. Dr., Příspěvky ke kmenosloví nářečí východočeského ze spisů Terezy Novákové. — L. F., 43., 410.

č. 189. Suchý Kamil, Der Dialekt der Marchebene in Ungarn. Nákl. Král. České společnosti nauk. Praha 1916. Str. 84. — Ref.: Cas. Mat. M., 40., 260. (Polívka J.)

č. 190. Alfa, O výkladu jmen místních.

— Obě. L., 30., č. 36.

č. 191. V. S., Jiný věk. (O jménech místních — měřických). Obč. L., 30., č. 31. = Týž, Poklady. (Měřické užití mincí.

— Měřická jména mincí.) — Obč. L., 30., č. 46 sl.

č. 192. Schreiber A., Dr., Beiträge zur Ortsnamenkunde Böhmens, III.—IV. — Mitteilungen d. Nordböhm. Ver. f. Heimatsforschung u. Wanderpflege, 39., 24 sl.

č. 193. Vydra Boh. Dr., Česká místní jména hejtmanství Prachatického. — Zpr. obch. Akademie v Karlině 1916. — Ref.: NVČ., 11., 460 (Profous Ant., Dr.)

č. 194. Žďárský Karel, Výklad jmen místních v hejtmanství rakovnickém. — Věst. Rak., 5., 3. — Ref: NVČ., 11., 350 (Profous A., Dr.) — Čas. starož., 24., 29-

č. 195. Horák, Dr. Boh. Fr., Bývalý rozsah zarostlé půdy v okresu plzeňském dle svědectvi místních názvů. — A. A., 3..81. — Ref.: Sb. Zem., 22., 78 (Dský).

č. 196. Z minulosti stromu na Moravě. (O rozšíření jednotlivých druhů usuzováno dle místních jmen).— Háj, 1916, 182.

č. 197. Horal, Několik slov z místopisu (topografie) u nás. (Přízviska к jménům osobním, pojmenování obyvatel dle statku — zjm. z Mohelnice u Frýdku). — Bezkyd. Bes., 2., 4.

č. 198. Horal, Příspěvek k místopisné črtě od nás v Bezkydech. — Bezkydské Besedy, 1916., 34.

č. 199. Kaluža Johann, Spitznamen einzelner Gemeinden im Oppalande. (Přezviska českých obcí.) — Oberschle-sische Heimat, 12., 79.

č. 200. Zibrt, Slezský místní název Neteplaistba. — N. Р., 34., č. 28 (Osv. hl.).

č. 201. O. J., Vznik jména Slezsko. —

N. P. (Osv. hl.), 34., 104.

č. 202. Novoiný-Kolenský V., Volyň v Čechách a Volyň v Rusku. (Staré o-sídlení a jména místní. Shoda s ruskými poměry.) Jihočes. I.., 22., č. 75.

č. 203. Janko Jos., Dr., K etymologii slova „Vraž." NVČ., 11., 58. — Tille V.,. Dr., Vráž. — Ib., 11., 53, 217, 361. — Flajšhans V., Dr., К článku Tillovu. — Ib., 11., 362. — Ref: А. А., 3., 165 (Dr. A. Profous). — Ib., 3., 235 (Sedláček Aug.). — Ib., 3., 236 (Profous

Ant.). — Ib., 3., 239 (Černý Frt.). - Venkov, 11., č. 163. -- Lid. Nov., 1916., 16. června (Staronový pokus s místními jmény).

č. 204. Zubatý Jos., Kretka. — NVČ., 11., 4. = Kubin Jos., К výkladu slova kretka. - NVČ., 11., 311.

č. 205. Moepert Ad., Rübezahl im Lichte seines Namens. Ein Beitrag zur deutschen Wortforschung und Sagenkunde. Vratislav, 1916. Str. XII.+ 123. (Zabývá se i českým pojmenováním: Krakonoš.) — Ref.: NVČ., 11., 372 (jpa).

č. 206. Zibrt C, Dr., Nemluvme hantýrkou! — N. L., 56., č. 186.

č. 207. Paměti Františka J. Vaváka, souseda a rychtáře milčického z let 1770 až 1816. Vydává Jindřich Skopec. Kniha III. (1791—1801.) Část 2. Nákl. Dědictví Svatojanského. Praha, 1916. —Ref.: Nár. Věstník Českoslov., 11., 366 (J. H). — Čas. kat. duchovenstva, 57., 518 (Jul. Košnář). — Nár. Listy, 56., č. 321 (Р.). — Nár. Politika, 34., č. 223 (F. Sekanina).


Předchozí   Následující