Předchozí 0356 Následující
str. 316

hyblivé, neb na Vysokomýtsku dosud říká se záklopě šup.43) Tomu odpovídají i názvy otvoru na půdu. Na Hané severní sluje tříkraimý otvor ten s k 1 o p e c, na jižní schlo p e c, jenž vzniká lomenou čarou spodního okraje střechy.44) Ve Slezsku sluje též otvor ten sklo p-45) Na Valašsku shlopec je vikýř.46) Na Chodsku říká se p ? ? 1 o p.47,1

části střechy mají různá jména. Na Hlinecku přístřeší zastiňuje vše v předu, pobito bývá dvěma řadami šindele.4S) Na Hané zástřeší je spodní okraj střechy.451) P a ž a jest místo, kde se dvě střechy téhož stavení scházejí, tam se vkládá plechové koryto."''0) Tím si vysvětlíme, že část střechy, spojující část vyšší s částí nižší, sluje na Hané žlab.51) Pod lomenicí bývá šindelová stříška zvaná okap;''5) jež spočívá vždy na mohutném trámu, jemuž v severovýchodních Čechách říká se hlavní t r á m,53) na Valašsku o d h á ň k a neb okapový prah.r>4j

Obyčejně vysedlé tyto trámy z krovu i roubení slují krákorce,55) jež podpírají okap, pavlače i besídky, a drží tak převislou střechu. Zejména trámce na vrcholu střechy, jež tvoři valbu, jsou n á m ě t k y či n á d m ě t k y.56) Nastavují se též k dolním koncům krovů, na ně přibíjí se nová lata a tak se střecha prodlouží. Na Laších říkají nádmětek prostoře mezi zdmi a střechou nad náspou, deskami pobité.57) Pomocí námětků tvoří se v a 1 b a, jež je však obyčejně jen polo v albo u. Celá valba bývá na střeše chodského srubu, kde totiž roh střechy sražen je na náves po celé šířce až po zeď; proto při krovu „na osla", jenž bývá na stavení, nemůže být valby.58) Slovo samo je původu germánského (středoněmecky W a 1 b e, nyní W a 1 m 51)).

Nejvyšší stříška na lomenici sluje kukl a,60) na Hlinecku k u p 1 a,"1) jinde i kabelka62); bývá to šindelová stříška nad průčelím lomenice v podobě polovičního pláště kužele Název vzat od přikrývky hlavy ve středověku,'53) jíž se stříška ta podobá, a pochází zvyk ten, stavět „kukly", jistě z doby, kdy „kukla" jako přikrývka hlavy, byla něco velmi obyčej-


*3) Šolta, Lomenice chalup na Chrudimsku 1S94. 4i) Houdek, Hanácký grunt, Čes. Lid II. 4S) Hauer, Statek ve Slezsku, Čes. Lid III. 47) Hruška, Statek i chalupa na Chodsku, čes. Lid II. Menčík F., Prešpurský slovník 75: poklopecz = afforia. <8) Adámek, Selský statek v okresu hli-neoke'm, Čes. Lid J. 350.
<9) Houdek, Hanácký grunt, Čes. Lid II. 50J Bartoš, Dialektologie ?. 433. 5I) Houdek, 1. ?. 52) Šolta, Lomenice chalup 1894. Prousek, Dřevěné stavby roubené' 1895. Jurkovič, Valašská chalupa, Prův. po národ. výst. na Vsetíně 1892, 81. 53) Prousek, Dřevěné stavby 1895.
5t) Jurkovič, Valašská chalupa, Prův. po národ, výst na Vsetíně 1892, 81. 55) Prousek, Dřevěné stavby roubené 1895. Weinzettl V., Sídla a stavby na Hořicku, Národ, sborník okr. Hořického 1895, 274.
56) Hruška, Statek i chalupa na Chodsku, čes. Lid II. Veleslavín, Nomenclator 519: n á m ě t k y = subgrundium, Vortach, Obergang. ä7) Bartoš, Dialektologie II. 433. 5S) Hruška, Statek i chalupa na Chodsku, Čes. Lid II. 59) Kott VIII.
e0) Solta, Lomenice chalup na Chrudimsku 1894. 61) Adámek, Selský statek v okrese Hlineckém, Čes. Lid I, 350. 6a) Jirásek, Oest.-Ung. Monar. 427. 6S) Zíbrt, Dějiny kroje I. 261.

Předchozí   Následující