Předchozí 0183 Následující
str. 175

rač dáti V. M. dobře a šťastně se míti. Datum na Krumlově, v sobotu, den Božího Narození léta Páně 1557, V. M. povolní služebníci.

Urozenému pánu, panu Vilímovi z Rožmberka a na Krumlově, pánu našemu milostivému J M.

Poznámka o vyřízení: »aby se jimi (snad uvězněnými pastýři) odtud nehýbalo do dalšího poručení«. Březanův regest: 1557 vo pastejřích a vlcích 25. Decembris. Orig. pap. v kníž. archive Krumlovském, sign. I. 6 Ca, 1 c/1

Lidová kuchyň na Poličku a Náchodsku.

Sebral Jos. Šulc.

Kyselo jest všeobecně známé podkrkonošské jídlo; jest to za-kvašená polévka, jež obyčejně jídá se s brambory (tyto se buď >přikusují« neb rozkrájejí do kysela). Do kysela přidává se nejčastěji kmín a sušené houby. V každé světničce, zvláště v zimě, mají na peci »kvasák«, hrnek to pro kvas. Drn, bandorová nadivajna čibandorka jest pokrm připravený ze syrových bramborů; tyto se rozstrouhají, osolí, přidá se hrstka mouky, načež se kaše vlije na pekáč politý dříve horkým máslem. Podobně připravují se krám fleky; kaše peče se přímo na plotně, nikoliv na pekáči. Pokroutky či placky bramborové pekou se jako kram-Jfleky, třeba však bramborů vařených a více mouky. Kyselo, brambory »na loupačku« s máslem a tvarohem (u chudších jen s tvarohem, ba u nejchudších toliko se solí), bandorka, kafe a chleba jsou hlavní stravou našeho lidu.

Slepý buchty, též slívový buchty jsou knedlíky švestkové. Knedlíky vůbec slují vařený buchty. Obyčejnou stravou jsou též chlupatý buchty či c hlupačky; jsou to vařené knedlíky ze syrových bramborů, polité máslem s cibulí. Pobožný buchty připravují se podobně jako »chlupačky«, třeba však dříve brambory uvařiti. Pouštěný buchty jsou moučné vařené knedlíky, jež dostaly jméno od toho, že se těsto pouští se lžíce do vařící vody.

Hladká ančka jest mléčná polévka. Jahelník či rejžák jest druh nákypu z jáhel a rýže. Šfouchanec či klofaný brambory (žertovně kňafaný brambory") připravují hospodyně velmi jednoduše; oloupané brambory se uvaří, vařečkou rozmačkají, osolí, polijí máslem s cibulí, někdy i kmínu se přidá. Červenec a srpen jsou dobou >šfoucbanců«. Ukrop vaří se i v jiných krajinách; jest to polévka z vody a chleba, do níž přidá se soli, česneku, petržele a j. zeleniny. M ě 1 n ě n í jest polévka s drobenkou. Poplamenice jsou i jinde známy.


Předchozí   Následující