Předchozí 0180 Následující
str. 169
Josef Letošník:

O rhythrnu národních písní moravských.

IV.

Trochejských písní jest ve sbírkách moravských mnohem více, než se dle nápěvu zdá. U velmi mnohých písní přesně iroehejských pozorujeme, že jsou hudebního rhytmu bud zcela neb z části daktylského. V těch částech Sušilovy a Bart. II. sbírky, již jsme probrali, nalezne se takových písní přes 100; v ostatních pak částech všude je lze nalézti. K nim patří krásná píseň sbírky Bart. III. č. 486, jež dle nápěvu jest rhytmu trojdobého, textem však zcela bezvadný, šestistopý verš trochejský.

Ešče sa opítám j hájka zeleného, či on tam neviděl mojeho milého. Ůože sa ty, milá, na milého pitáž, šak si povedaía, že sa naůho hněváš? Bar som povedaía, aTe už banujem, jeho věrnu lásku nikdá nezabudnem. Nebanuj, má miiá, nemáš co banovať, bola bys mosela po světě vandruvaf. Po světě vandruvať, trstinu nosievať, bola bys moseia za noclah prosievat. Nebanuj, má milá, že som si ťa nezai, bol by fa miíý Boh riedkú plachtu odiaf. S jakú by ma odiai. s takú by som bola, len kebych, Janičko, tvoja žena boía. Pojděm do kosteía, krakněm na kolena, budem prosit Boha, abych boia tvoja.

Od rhytmu daktylského nalezneme v textu písně této 11 odchylek. Totéž pozorujeme i při mnohých jiných písních šestistopých, jež jsou zcela přesně trochejské. *) Okolnost ta dá se vysvětliti tím, že šestiměr trochejský tvoří počtem slabik právě úplné čtyři stopy daktylské s pře-rývkou rovněž uprostřed verše. Velmi zřídka vyškytá se pětiměr trochejský s nápěvem rhytmu daktylského, jako na př. v č. 260. Suš. sbírky:



Tyto dvě sloky jsou v první části před přerývkou přesně rhytmu daktylského i trochejského. V následující části jest však píseň tato výhradně rhytmu trochejského ; od rhytmu dakt. jest v ní pět odchylek. Část tato zní:


*) Na př. ve sbírce Bart. III. č. 343, 116b, 550b, 874. V Bart. II. č. 21, 23»
v Suš. sbírce č. 28a.

Předchozí   Následující