Předchozí 0272 Následující
str. 269
Ve Veškově, v Prostějově, také v Kroměřižo Podhoráee a Hanáce med a mléko léžo:^_J Neb je Hana požehnaná, celá Palestýna — *1 Nechtě křeke, schno jazeke, naléte nám vina.

Podíváme-li se nyní na přiloženou mapu naši, vidíme tu v duchu těchto skladeb výslovně ji označenu jako obraz Zaslíbené země. Z četných osad na ní význačně zobrazen předně Vyškov i se svou radnicí, která byla uznána důstojným sídlem Vykupitele, jenž by vysvobodil Hanou od nátisku nepřátelského, jako kdysi Silo bylo místem stánku Hospodinova v Palaestině. Stejně význačné místo věnováno obrazu Kojetína jako střediska kraje, kde autoři domovem. Dále je tu Sacer Mons — Svatý Kopeček, k jehož Matce Boží se utíkali Hanáci s prosbou za ochranu, když ještě Velehrad byl zapomenut a kostel hostýnský zpustlý. Zde také Dub, jehož bílý chrám jako labuť se vznáší nad mořem zlatoklasých niv hanáckých; jest jako Dan, severní pohraniční město zaslíbené země i důležitým místem bohoslužebným. Při Brně zvláště vyznačen Špilberk týmž lidovým tvarem »Špimberk< jako u Kužníka, jemuž tak imponovala hrdinská obrana hlavního města a jeho hradu.

Hanáei jsou zde svým zástupcem zobrazeni se zbraní v ruce, nikoli při svém obvyklém zaměstnání zemědělském, a válečné emblémy nad znakem hrozí nepřátelským vetřelcům.

Nejdůrazněji však znázorněna povýšenost Hanáků nade všecky jejich sousedy. Ani Blataci a Zábečáci nejsou podle soudu autorova »praví« Hanáci; ale kmenová jejich příbuznost jest nesporná; ti nemohou býti označeni za méně cenné. Záhoráci, s nimiž nemají Hanáci valných styků, jsou jim lhostejni, rovněž jako Němci, sídlící kdesi kraj světa na západě Moravy, tak že bydliště jejich ani nelze zcela jistě určiti. Ale ve všech ostatních okolních krajinách, jako u Kužníka cizí národové a kmeny, jsou jen »špiteráci«. Chudší jejich obyvatelé za výživou výrobky svými opatřují Hanáky a ocitají se takto v jejich očích jaksi v postavení služebném; to se potom přenáší na veškeré obyvatelstvo té které krajiny a odtud jaksi příhanlivé jejich označení: tragačníci atd. A také »kopáči«. Třeba vínorodá krajina jejich jest též úrodná, práce na vinicích jest jistě namáhavější než rolnictví. Vždyť i na Hané pěstováno víno ve století 17. hojnou měrou (Viz F. A. Slavík: Morava a její obvody ve Slezsku po třicítileté válce), ale vymizelo odtamtud téměř docela. Kdo by se tak s ním plahočil? To ať obstarají 'kopáči* svými motykami!

Snad tím s dostatek prokázán jest ideový vliv znárodnělých tehdy a dílem dosud skladeb veršových na autora mapy Hané a přilehlých krajin; podán tu nový doklad veliké kdysi obliby těchto veršů. A dívajíce se pod tímto zorným úhlem na mapu naši, pochopíme, že autorovi nešlo tak valně o kartografickou přesnost její, a promineme mu četné jeho chyby tím ochotněji, ježto jiné mapy toho rázu zatím neznáme*).


*) Mapa Náměšťska, o níž častěji byla učiněna zmínka v Ces. Lide i Gas. Muz. spol. olom., dosud nebyla uveřejněna.

Předchozí   Následující