Předchozí 0189 Následující
str. 172

dání, jak se stanovily podmínky, aby Paměti Vavákovy mohly býti přijaty do sbírky Dědictví Svatojanského, určené za četbu kruhům nejširším, hlavně českému lidu venkovskému, ale zároveň aby kniha nepozbyla rázu a spolehlivosti vydání vědeckého. Právem vzpomíná Skopec zásluh p. prof. Dra. Jos. Kalouska, jenž první u nás sestavil přehled rukopisných Vavákových Pamětí, jehož zásluhou také první kniha Pamětí byla věnována do Musea k ostatním od p. Jos. Vaváka v Milčicích. Dr. Kalousek staral se, uznávaje ohromnou důležitost Pamětí, aby snaživého nadšence pro obsah Pamětí, krajana Vavákova, Jindř. Skopce udržel při chuti ku práci a zajistil mu náklad na vydání, což se rozluštilo šťastně a na prospěch literatury české v Dědictví Svatojanském. Podepsaný svědčí dále podle pravdy, jako bibliothekář musejní, jak dlouho a jak svědomitě se připravoval Skopec ku vydání tomuto. Byla to práce veliká, nejen opsati rukopis, místy nedosti jasný a čitelný, nýbrž rozlišovati potom, co se označí a rozliší tiskem podle významu, původu a důležitosti. (Menším tiskem podány jsou zpravidla výklady, úvahy, obsahy, výpisy, vzpomínky z minulosti, polemiky, samostatně vložené články, zprávy hospodářské o úrodě, počasí, o cenách obilních a pod.) Hlavní zásluha spočívá v dokumentování poznámkami a vysvětlivkami toho, co Vavák nad čarou píše. Vavák cituje z paměti, nezachová všude přesnost v letopočtech, jménech osobních, místních. Mate události, příčiny a následky. Zmiňuje se o osobách a jejich činnosti, o nichž posud bylo buď málo psáno, nebo ničehož nic. Poznámkami tedy pracně sbíranými v celé literatuře souvěké, v rukopisných původních pramenech, po archivech farních, klášterních, po všech knihovnách, učinil teprve vydavatel Paměti Vavákovy přístupnými a srozumitelnými. Vykonal tím práci více než pouhého vydavatele. Někde mohl by rozšířiti výtěžky soustavného vyčerpání látky příslušné v plnou novou monografii historickou a topografickou. Skrovně podotýká podle skutečnosti: »Mnoho z té práce zůstane ovšem čtenáři skryto, když jsem totiž buď marně hledal, nebo se přesvědčil nalezenými doklady o pravdě údaje Vavákova.« Že text jest opraven místy, přizpůsoben úrovni a požadavkům čtenářstva širšího v rodinách (hrubá slova a věci nevkusné pro nynější čtenáře i věci urážlivé, třeba pro Vavákovu povahu a dobu vysvětlitelné, jsou vypuštěny nebo zmírněny), vysvětliti dlužno a omluviti účelem knih, vydávaných od Dědictví Svatojanského. Proti tomu nemůže se nic namítati. Právo má redakce tu rozhodovati. Buďme jen rádi, že Paměti konečně nalezly porozumění a náklad, aby tiskem vyšly, a buďme rádi, že se jim dostalo vydavatele tak povolaného a vzorně svědomitého. Proto také správa »Dědictví Svatojanského« ustanovila oživiti vypracování Vavákovo obrázky, čímž se širším kruhům čtenářstva jistě zavděčí. Aby pak bylo vyobrazení, pokud možná s textem v souladu, vybral Skopec pro ně staré kresby, a zvláštní rytiny osob, míst, výjevů a p. i mapky.

Až budou Paměti dokončeny tiskem, slibuje vydavatel dodatek, kde zpracuje osobu i dobu Vavákova podrobně a vědecky: »Chciť dle svého plánu — dá-li Bůh — podati dodatkem k Pamětem obšírnější vylíčení Vavákova života a jeho doby, rovněž i rozbor a ocenění jeho díla i co kde


Předchozí   Následující