Předchozí 0276 Následující
str. 260

IV.

Růže jesuitská jest veřejným ohlasem všeobecných pověstí, které

0 tajuplném bratrstvu Růžového kříže a o rytířském řádu zástupů Ježíšových37) kolovaly. Nejmenovaný spisovatel chce svému příteli osvětliti rozdíl obou řádů a ukázati současně, jak pravé bratrstvo Růžového kříže nad rytířským řádem vyniká, čili rozptýliti různé hlasy, které před bratrstvem růže a kříže varovaly, jako by se za jeho hlásanými ideami skrývaly pouhé jesuitské praktiky, jak nekatolíci různé pravé

1 nepravé úmysly jesuitů nazývali. Srovnání obou řádů jest provedeno po stránce vnější (??????) a po stránce vnitřní (????)

Řád zástupů Ježíšových odvozuje své jméno od Ježíše, krále zástupů, a byl utvořen k tomu, aby jméno Ježíše vší silou chránil a bránil proti všem kacířům.38) V užším smyslu dlužno pod tím jménem rozuměti nový rytířský řád, výslovně k boji proti kacířům založený, v širším pak celý jesuitský řád, jenž sleduje stejné cíle; odtud i různá jejich pojmenování: zástupy Ježíšovy, jesuité, Societas Jesu, lojolité a noví rytíři. Jejich úkolem jest tedy boj, t. j. působení bolesti. A v tomto základním bodu tkví právě hlavní rozdíl od bratrstva Růžového kříže. Bratrstvo toto má své jméno od růže a kříže, symbolu radosti a utrpení;. členové jeho slují tak proto, že všechny útrapy života pozemského snášejí


řád rytířský, o němž rozprávělo se mnoho již od několika let, pod titulem a zámyslem tím, jako by se ti proti Turkům potřebovati dáti chtěli. Shromáždivše se tedy pospolu na svrchu řečený den někteří přední páni při dvoře císařském, vyjeli všichni s náležitou pompou za město a přijevše na ladách na most, tu sestoupivše dolů s koní svých, klekli všichni kolem na koberec rozprostřený a zříkali modlitby. Po modlení pak, postavivše se zase na nohy, udělali jeden každý kříž v povětří nahými meči svými a na to na všecko vykonali povinnost jazykem latinským, položivše prsty dva na sv. čtení, že v tom svém řádu rytířském všecky nevěřící pleniti a hubiti, náboženství pak katolické římské zastávati a zvelebovati chtějí. Po tom po všem jeli zpátkem do města a uchýlili se do kostela a přijali tam znamení rytířstva svého, kříž zlatem řemeslně krumplovaný a uprostřed něho obraz Marie Panny, aby jej na pláštích přišitý vždycky z povinnosti nosili. Přední původové téhož bratrstva byli: Karel Gonzaga, kníže z Neversu, Francouz; kníže Radziwil, Polák; kníže z Sasů Lauenburské linie, Němec; hrabě z Altheimu a hrabě z Bucheimu, Rakušané; hrabě z Archy, Vlach, a někteří jiní více v počtu 10 osob. Dále snesli se na tom, aby se jmenovali vůbec Cavallerieri di santa militia, rytíři sv. války.«
S7) Míní se tu nový rytířský řád shora vylíčený, čili Skálův řád: Cavallerieri di santa militia.
s8) Etymologia die Heerscharen Jesu werden genandt von dem wort Heer, das ist ein Hauff, Meng und von dem wort Schar, das ist Verbündtnus, Brüder-schafft, Gesellschafft, Spanschafft, Genossenschaft^ etc. . . . Darnach werden sie genendt von dem Herrn Jesu, dem König aller Herrschafften und Heerscharen, darumb, dieweil sie sich verbunden haben in optima forma, wie nachfolgen Wirdt, mit beygesetzten krefften den Namen Jesu zu beschützen wider alle Ketzer.,

Předchozí   Následující