Předchozí 0372 Následující
str. 348

Róvtiěž'.' nikdy neopomenuli svorným úsilím postaviti "společnou velikou máji'na návsi," která k tomu cíli již dříve od děvčat řádně bylá" urovnána a umetetlä, tak aby prostranství 'kolem máje dobře se hodiio k ,tanci. .Také len to., dorostlý strom byl podobně upraven jako menší máje, a věník jeho kromě toho ozdoben věncem z jarních květin a barevným šátkem, který tam. vlál jako ipestrá korouhev. '

Proč třeba na sv. Filipa a Jakuba halouzky strkati doparehanů (plotů), vrat a za rámce oknové a stavěti máje, poučuje zkazka lidu českého v Pruském Slezsku: Na apoštolských cestách pronásledovali ne-přálelé zmíněné dva světce; sv. Filip a Jakub prchali, co jim síly sta^ čily, k večeru však přece byli polapejni. Nepřátelé, uvěznili je v jednom domě, jejž si halouzkami »pocejchovali«, by ráno poznali, kde vězňové gedí; sami odešli na nocleh, bylo již,; hodně tma. Ráno chtěli svaté'odJ vésti, ale jak se podivili, když všechny domy a ploty byly posety ratolestmi. Marně hledali domu, v. němž uvěznili apoštoly; ti zatím unikli rukám nepřátelským. Na památku této událostí mají'se tJomy na 1. máje cejchovati halouzkami*).

Okolo Prahy časně ráno prvního dne v máji hrají hudebníci po ysi ku poctě máji, a mládež dospělá' běhá za nimi, držíc v rukou sme-tivky (ratolesti má|ové). Těmi druh druha mrská, řka: »Tu máš štěstí«, anebo když ho nešvihl ratolestí májovou, sám prosí takto: »Dej mi štěstí.« Mrskač švihnuv jej řekne: »Tu ho máš«.

Jan Homolka:

Příspěvek k nářečí středočeskému.

Chamota, zinotaná sláma, drchanka. chamtivéj, lakomý, chcípák, ospalec. chcípátko, malé kuře. chcíplotina, maso ze zdechliny, chebdíj smetí, drobné třísky, chlamstárna, hába, ústa. chlapáckej, statný, veliký, chlasták, piják, ožralec. chlípátko, 1. nedochůdče, nemocné dítě, 2. malý kousek (dřeva), chlípe, nedochůdče, chlíštět, prudce pršeti, chmurnej, nemocný (to kuře je chmurný), choúranina, zmotaná sláma, drchanka. chramstnout, uchopiti, chytiti, chroiíiajzl, chromý člověk, chroští, roští, chrouna, husté vlasy, srst. chrupčit, chrápati, tvrdě spáti, chřaďous, ehřásťal, churavý člověk, chuml, spěctí, zmatek, chumlik, nepořádný člověk: chundál, kus hlíny s drnem, chundeláč, vlasatý" člověk, chvíštět, prudce pršeti, chytlavej, kdo si hodně namlouvá, chytrarída, chytrá ženská.

Ináč, jinak, istej, jistý, itrnice, jitrnice.

Jádrovokej, s bleděmodrýma očima, jančit, blázniti, janek, potrhlý člověk, jarník, blázen, jeřebáč, rozcuchaný člověk, jevidld, potrhlý člověk, jevit se, plašiti se, báti se. jirčák, jirčoun, 'rozpustílec: jukat, nahlížeti, nakukovati.


*) Jan Vyhlídal,. Čechové v Pruském Slezsku. V Kroměříži 1900, str. 45.

Předchozí   Následující