Předchozí 0134 Následující
str. 131
dácká, Světské a duchovní písně pohádkového kouzla. 6. Strakonická hudba dudáoká. Směs lidových písní a tanců. Celkem 50 původních lidových písní svérázného půvabu a zdravého staročeského humoru.    Z. Hochová.

Směs.

Špinhauzník. Zřídka sice již zaslechneme nadávku: »Ty špinhauzníku«, »Patříš do špinhauzu a ne do slušné společnosti«, avšak přes to nadávky ty mezi pražským lidem docela nevymizely; Nikdo však, kdo jiného nadávkou »špinhauzník« častuje, není si vůbec vědom původu slova toho. Podávám toto vysvětlení: Slovo »špinhauzník« jest lokálního původu pražského a vzniklo na počátku devatenáctého století, kdy pro mladé trestance zřízena byla zvláštní instituce (robotárna), kde měli si trestanci přisouzené sobě tresty odpykati nikoliv v nečinnosti, nýbrž v pilné práci. Byla tehdy pro ně zřízena zvláštní »prádelna«, či, jak se tehdy říkalo, »špinhauz« a odtud i pojmenování pro ty, kdož ve špinhauzu zavřeni byli, »špinhauzník«. Špinhauz stával na Starém městě Pražském ?? břehu Vltavy proti nynější ulici Kaprové asi v místech proti fontáně, stojící v sadě u Rudolfina (parlamentu).    Rud. Secký.
Ctyřiapadesát. Až dosud slýcháme mezi pražskými obyvateli: »Moc řečí, příteli, přijdete (patříte) na ctyřiapadesát«. »Prosím tě nech ho, vždyť byl zavřen na čtyřiapadesátce, :< atd. Upadlo však naprosto v zapomenutí, kdy a kde povstalo toto rčení a proč číslem ctyřiapadesát označují se lidé, kteří nemají v hlavě všechno v pořádku. Podávám toto vysvětlení: Když dne 1. prosince 1790 byla na místě bývalého ústavu šlechtičen u sv. Andělů na Novém městě Pražském zřízena všeobecná nemocnice, měla tato 300 lůžek pro nemocné; s nemocnicí spojen byl i blázinec, který při svém založení měl 54 lůžka, A v čísle tom tkví původ rčení: Přišel chudák na ctyřiapadesát, místo aby se řeklo: Byl zavřen v ústavu pro choř omy siné, byl dán do blázince. Blázinec byl mezi léty 1822—1827 přeložen ze.všeobecné nemocnice do nových místností ke sv. Kateřině, kdež až dosud stává, avšak mezi lidem uchovala se až na naši dobu ve shora zmíněných rčeních upomínka na to, kde bylo v Praze zřízeno původně útočiště pro choré na duchu.    Rud. Secký.

? pověstem o ženichu umrlci. (Srv. Č. L. roč. XV., str. 305 a roč. XVI. str. 244.) Variant z Podřipska. Při sbírání lidových písní na Podřipsku byla mi též sdělena píseň »o ženichu umrlci«, která zpívá se též u nás vedle známého variantu začínajícího slovy: Poslyšte panny a vy mládenci. Píseň tuto


Předchozí   Následující