str. 1
Jak použito sbírky lidových písní a tanců moravských a slezských, pořízené r. 1819.
@OO@Příspěvek ke kritice Fr. Bartoše.
Prohledávaje rukopisnou snůšku národních písní českých, pocházející od Němce Felixe j a s c h k e (zkratka: J.)1), shledal jsem, že obsahuje většinou písně, které jsou otištěny v „Národních písních moravských v nově nasbíraných", jež ve sbírku upravil Fr. Bartoš, po stránce hudební pak pořádal Leoš Janáček (odtud zkratka: BJan.; vyšly nákladem Č." Akademie'igoi). Byly to písně, u nichž v BJan. jsem shledával údaj, že jsou z Hutiska, a jež dle „Seznamu přispívatelův a jejich příspěvků" (BJan. 1188) byly vybrány z rkp. sbírky národních písní moravských a slezských, pořízené r. 1819 a chované tehdy v knihovně Františkova Musea.. Srovnávání otisku BJan. a textu J. ukazovalo, že mezi rukopisem hutiských písní ve sbírce z r. 1819 a sbírkou Jaschkeovou musí býti taková shoda, jakou lze vysvětliti jen pomyslem, že obě sbírky aspoň částečně pocházejí z téhož pramene. Dosti chatrný zápis Němcův nezdál mi se původní a přece obsahoval více, než BJan. otiskoval, a tam, kde při témž kuse oba texty se rozcházely, pravidelně podával opravu. Přibrán tedy к srovnávání i příspěvek do sbírky z r. 1819, použitý Bartošem, sešitek to úhledně psaný, nesoucí nápis „Slavis che Lieder mit Melodien gesammelt in den zu der Wallachisc h-M e z e-rits eher Herrschaft gehörigen Dörfern Hutisko und S o 1 a n e t z" (zkratka: HS.) a pojednaní první vedlo tak к pojednání druhému, jak použito rukopisné sbírky národních písní moravských a slezských, pocházející z r. 1819. Ač přihlédnuto i к práci jedné o písních německých, přece jádrem tohoto článku, jak čtenář uzná, je výklad o tom, jak Fr. Bartoš sbírkypoužil.
Podnět ke sbírce ř. 1819 dán od vídeňské „společnosti přátel hudby v Rakousku". Na žádost tohoto spolku nejvyšší kancléř hr. Fr. Saurau nařídil všem místodržite]ům sbírati světské i duchovní písně a tance lidové. Gouverneur moravský a slezský hr. Ant. Bedřich Mitrovský prováděje toto nařízení dal posílati si od přispěvatelů (větším dílem učitelů, ale též kněží a jiných osob) příspěvky ve dvou exemplářích. Z těchto exemplářů
1) I ostatní zkratky mimo vyložené počátkem tohoto článku zkratky BJan. a HS. znamenají sbírky národních písní; odborník význam jich najde v Zibrtově „Bibliografickém přehledu českých národních písní", 130—1i32. —- O sbírce Jaschkeově v. můj či. „Němec — sběratel národních písní českých" (C. Lid XIX., 26 ad.). Je chována mor. archivem zemským jako rkp. č. 264 (dříve rkp. č. 6 pa-třivší historicko-statistické sekci moravsko-slezské společnosti hospodářské, přírodovědecké a vlastivědné).
|