Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 17

BJan. č. 965 opravuje to:



Ale poslední verše všech tří sloh jsou pětislabičné (2. „jednu na tyh-den", 3. „palicu, tykem" — ne: „palicú tykem", jak tiskne BJan.) a to ukazuje očitě, že oprava Bartošova je chybná. Náležitá oprava:



V téže písni nadměrný verš HS. „Prv jsi mne pucoval" (J. „Prv mne přeowal"!) Bartoš opravuje v „Prv jsi mne česal", dobře puristicky, ale špatně dle zákonu textové kritiky. Tvar „pucoval" přece je chráněn dalším veršem „včil mne pucuješ" — skladatel této písně je lepší stilista, než jakým jej činí vydavatel. Třeba opraviti, hledíc к rukopisnému podání: „Prv's mne pucoval".

Dle BJan. č. 1410 „Mikoláš ztratil pás, starý rektor sochor" — dle HS. 87, J. 79 starý rektor ztratil jen „sotor" a tím malebná.figura vesnického kantora se sochorem nadobro ztracena je kaleidoskopickému obrazu našeho dřevního venkovského učitelstva.

BJan. č. 1333 začíná se: „Ty Hutiské děvčata"; rkp. HS. 30 však má: ,,Aj, hutiske děvčata."

Otiskováno-li vadně ze zajímavého a pěkně psaného sešitku HS., tím vadněji otiskováno odjinud.

Č. 1481 („Dež sem já šil od Laškova") v BJan. má 10 sloh, rkp. však má jich 171), io na jedné straně, 7 na druhé; písař patrně nepodíval se na druhou stranu záznamu. Otisk v BJan. má krom toho některé chyby.

Bylo by snadno množiti doklady toho, že písně rkp. našeho v BJan. jsou vydány nepečlivě, až i velice chybně a že často s rukopisným materiálem zacházeno bylo nedbale a libovolně. Chyby otisku po stránce hudební, zdá se, zaviněny jsou vadami přepisovačskými. Chyb BJan. proti textu písní v rkp. však nezavinili jen nájemní opisovači —ч vždyť také „Zpráva", sestavovaná Bartošem, není prosta chyb a mnohé z chyb otisku jsou zřejmé chybné opravy. Ostatně vlastní jeho přiznání o přípravě uvedené hanácké opery к tisku svědčí spíše, že text písní psal si sám.

Ale i kdybychom chtěli co nejvíce chyb otisku svalití na přepis, nezůstane ušetřen vydavatel výtky hrubé nepečlivosti vydavatelské, protože nedbal srovnati přepis s jeho předlohou, ba i jen zamysliti se nad otiskovaným nesmyslem.

Rovněž jistě nelze schvalovati, že pouhým umístěním BJan. 830 v skupinu písní svatebních, „Cestou z kostela" zpívaných, odbyta poznámka rkp., že píseň ta zpívá se cestou z kostela domů nebo do hostince.

Text zcela patrně Bartošem upravován je po stránce jazykové. Musím se také o té věci zmíniti.


1) Srov. text P. Vášou a mnou úplně otištěný pod názvem „Pijácká z Hané" ve feuilletonu Lidových Novin XVI. 1908, č. 353 (24./XIL).

Předchozí   Následující