Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 32

4. V Nov. Lhotkách chodívali a v blízkých Vápenkách chodí dosud obyčejní t. zv. „babkóvníci". Uvedu několik písní fašankových většinou pěkných variantů:34)



Fašankové leto, veľkonočná zima,

jak sa divča vydá, veru bude jiná. —

(Bože můj, oče můj zvysokélro neba,

ked si mne dal zubi, teda mi daj chleba).




34) Důležitost variantů pro hlubší studium slovácké písně.a pro vědecké zkoumání vůbec, vysvitne, trvám, odborníku ihned. Ve snaze zapisovati hojné varianty — seč síly naše skromné stačily, řídili jsme se dle zásad prof. Hostinského a mistra Janáčka. Ač jsou to většinou písně taneční, nebylo nám dopřáno fixovati je ,,při muzice", při průvodu hudebním na fašanek! Nálada — dle odborných úsudků hudebníků, kteří mé fonogramy poslechli — dobrá, byla uměle vyvolána. Zpěváci znali také podepsaného před tím velmi dobře jednak z potulek jeho slováckých, jednak ze svého pobytu v řepě na Hané v okolí Kroměříže, kde již jako student gymn. sbíral se svou sestrou překrásné jejich písničky — tedy historie „cizího pána" zde úplně odpadá. — Písně v této práci uvedené notovány jsou dle fonogramu fixovaných fonautograficky jednak přístroji slavné Vídeňské Akademie věd (с. k. Phonogramm-Archi v), jednak strojem „Vindobona" (Wawrina Vídeň), na místech samých. V notaci byl mi horlivě nápomocen přítel, hudební skladatel PliC. Emil Axman z Chropině, který mimo to vzácnou radou a psaným slovem (viz jeho studie: „Vliv lidové písně na hudbu umělou", Pozor 1. 1. 1910; „Poznámky o Janáčkovi", Pozor, 28. 7. 1910; „Paberky z Hroznové Lhoty", Pozor, 7. 9. 1910; „Poznámky к lidové písni slovácké", Pozor, 1. 1. 1911; „Zachycování lidové písně fonografem" Český Svět VII. č. 24. atd.) uváděl mě do studia lidových písní. Za vše jsem jemu к nejvřelejším díkům zavázán!
35) Nov. Lhotecké písně zpíval Martin Sobek, 661etý, „gajdoš aj policajt".
36) Srv. Fašanky sa krácia . . . NR. 22.

Předchozí   Následující