str. 190
nik, ať kočovný handlíř. Řemeslnictvo kdysi cechovně zřízené autor úmyslně z rozpravy vypouští. — Zajímavější je část závěrečná., rozhlodající se po občanském a zejména společenském životě vesnickém. Dovídáme se tu na př. o zdvořilostech na návštěvách, vzájemném škádlení mezi sousedními obcemi, o schůzkách na návsi, o sázení mezníků, o hospodě a rozličných schůzkách, o družstvech dorostlé mládeže, přástkách a j. Také zde místy kmitne se nám slovanský přežitek na německé půdě, jednou (str. 183.) autor sám uvádí usedání pod stromy na návsi za obyčej „bei den Polaben". Soupis knižní a časopisecké literatury (str. 195—209) zavírá knihu, v níž je zhuštěna přehojná látka, zpracovaná rukou úplně jí ovládající a přesně zachovávající zvolenou methodu. Bohaté odkazy literární a zevrubný soupis závěrečný dodávají jí zvláštní ceny. F. V. Vykoukal.
Drobné zprávy národopisné.
Vynikající slavista štýrskobradecké university prof. dr. Karol Š t r e k e 1 j, jeden z redaktorů Jagičova Archivu, zemřel v mladém pomerne věku 53 let. Vedle studií věnovaných slovinským dialektům zahloubal se do záhad slovanské etymologie a obohatil tento obor cennými pracemi, v nichž skvěle uplatnil svou filologickou afcribii, bystrost úsudku a šťastné nadání kombinační. Známy jsou jeho důkladné studie v Jagičově Archivu, v Denkschriften vídeňské akademie, v Zeitschrift f. deutsche Wortforschung a v slovinských revuich Časopis za zgodovino in narodopisje a Ljublj. Zvon, (Sroivn. dr. J. Tominšek: Izbor iz dr. Štrekljevih jezikoslovnih rozprav. Ljublj. Zvon. 1908, str. 185.) Mnohé z těchto prací, v nichž přihlížel vždy v přední řadě ku slovinštině, jsou důležité i pro národopis, přinášejíce zajímavý materiál folkloristický a kulturně historický. Již tato rozsáhlá a mnohostranná činnost vědecká pojišťuje zesnulému badateli trvalé místo v dějinách slovanské filologie. A přece vlastní význam Šťrekeljův• spočívá v jeho velikém díle národopisném. Byl to smělý plán, jejž mladý docent oznámil slovinské inteligenci v zajímavé stati „Prošnja za narodno blago" v Ljublj. Zvonu r. 1887. Co znamená narodno blago? ,,Vse", odpovídá tam Štrekelj; „kar pomaga spoznavati in preiskovati ,,dušeslovje' kakego národa, alí kakor denašnjí radi pravijo ,demo-psihologijo' njegovo." Toto veliké dílo, přesahující daleko síly jednotlivcovy, chtěl Štrekelj propasti sám, spoléhaje na součinnost venkovské inteligence, o niž v uvedené stati prosil. Chtěl sebrati a kriticky vydati nejen písně (ty měly vyjití nejdříve), ale i pohádky, pověsti a přísloví, rázovitá úsloví, zaklínání, zaříká- . vání atd. Následovalo desetiletí tuhé práce a v letech 1895—98 vydala Slovenska Matica první svazek rozsáhlé sbírky písní (Slovenské národne pesmi). Mělo vyjiti šest svazku a v řadě příloh sliboval vydavatel vedle doplňků a rejstříků zejména literárnohistorickou analysi sebraného materiálu. Bylo by nedůstojno tohoto velkého díla, kdybych chtěl vystihnouti jeho význam několika větami. Snad budu moci věnovati mu v Nár. Věstn. samostatnou studii a tam bude také možno zmíniti se o Štrekeljovýoh pracích literárněhistoríckých i o jeho činnosti predsednícke v „Slovinském výboru pro lidovou píseň", jehož úkolem jest vydati slovinské písně ve známém díle ministerstva vyučování. Další svazky sbírky vycházely velmi pomalu, nyní pak smrt vydavatelova stížila dokončení. A to byla jen první část velikého sborníku národopisného, jejž Štrekelj zamýšlel! Stihl ho osud vědeckých pracovníku malého národa. Podnikají díla, jež jinde jsou chloubou bohatých vědeckých korporací a umírají nad obrovitými torsy. Tím podivuhodnější jejich úsilí, tím větší jejich význam pro národní celek, v němž působili. K. Štrekelj byl z nich. Byl z oněch šťastných duchů, jimž osud dopřál vyorati hlubokou brázdu na svěřené roli. Jiři Horák.
@--------------
O knize Jo z. Kuffnera „Věda či báchora?". Paberky к otázce slovanského starověku" napsal několik velmi případných slov Jozef Škultétv ve svých Slov. Pohľadech 1912, str, 190. sl. „Ako už titul jeho knižky ukazuje, Kuffner najnovšie oddal sa na skúmanie slovanského dávnoveku. O človeku, ktorý zablúdil
|