str. 283
Koupil šimlu, neměl findru,
nedal za ni nic, nestála za nic,
koupil šimlu, neměl findru,
nedal za ni nic.
|
Text tento vyhovuje dobře jen v první části ajest patrno, že tento tanec vznikl z původního jednodílného „husara" (C L. 97, 371) přídavkem — hudebním i textovým — druhého dílu.
Podobné uspořádání má „směsek" Hol. V. 149. První díl je „zakončení sousedskou", obsahuje však motiv, od předešlého zcela odlišný. Setkáme se s ním opětně v oddílu 10, neboť tvoří taktéž první díl několika tanců (viz příklad L.). Za to druhý díl — dva typy vejra — užívá opětně motivu „karafiát" (př. XXXIII., díl druhý). Rytmické schéma jest (zápis opravíme dle prav. I.):

S tímto tancem shoduje se „směsek" z C L. 1898, (386 dole) zcela, ale předesílá ještě osmi taktovou sousedskou, jejíž motiv vzat jest ze známé písně „Nešťastnej šafářův dvoreček" (viz „Libické písně"). Je tedy jeho forma trojdílná. Druhý a třetí díl tance třeba prepsaH dvojnásobnými notami. Podivuhodná — při různorodosti tří hudebních motivů — jest souvislost jeho textu:
Kam pak's dal, můj milej, šáteček,
co sem ti včera dala?
Sel sem proti kopci,
měl sem šátek z kapci
vytazenej.
Větříček zafoukal, šátek mně ven koukal,
větřiček zafoukal, šátek mně vzal.
|
Textu dvojdílného směsku Holasova chybí první dva řádky, jinak je nepatrný variant předešlého. Je těžko rozhodnouti, zda-li vznikl trojdílný tanec z dvojdílného přidáním, nebo je-li tento tanec dvojdílný zlomkem tance trojdílného. Klonil bych se к poslednímu a to z toho důvodu, že lid sice velmi rád přidává, ale na konec a nikoli na začátek, t. j. ne-předesílá, dokonce, jako zde, v úplné logické souvislosti. Bylo by to přidání otázky к odpovědi. Ovšem je též možno, že samostatně utvořený směsek dvojdílný připojen byl jako jiná odpověď к zlomku samostatné písně sousedské.54) Ale poněvadž by to musilo býti к zlomku, není tento pochod pravděpodobný.
Schema tohoto trojdílného tance, velmi dlouhé, lze si snadno připojiti.
Jak z rozboru tanců v celém tomto oddílu šestém vysvítá, vznikly většinou kontaminací úryvků z tanců starších, na př. sousedské, husara, tanců vejrových, (tu zvláště často motivu „karafiát") a j. Jsou tedy tance tyto pravděpodobně výtvory novější, asi ze století devatenáctého.
54) J Srv. známý text:
Můj zlatej Honzíčku, kam pak's dal kytičku,
co jsem ti o naší pouti dala?
Já trhal vořechy, spadla mi do řeky,
tvá zlatá kytička uplavala.
|