Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 402

jmenuje lid těmito obecnými názvy, takže číslice ta by mohla býti větší. Podle sdělení Zemánkova jmenuje na př. lid na Nechanicku proměnlivé tance obecným slovem „kozelka". Ale „kozelka" vyškytá se v mém materiálu jen jednou: je to tanec, který mi Zemánek zaslal jako rukopis s poznámkou, že pochází z Nechanic, a jehož nepatrný variant otiskl pak pod názvem „Klatovák" v Chrudimsku-Nasavrcku str. 469 (z Javor-ného). Obecný název „bajrák" v mém materiálu vůbec se nevyskytuje v článku „Národní tance na Hořicku" píše však p. Hynek „mateníky nebo bajráky ..." (str. 416), z čehož patrno, že se názvu toho užívá tak jako názvu mateník. — Proto odliším tyto hromadné názvy od ostatních tiskem.



Všech názvů je 62, z nichž 12 je obecných. Obecné názvy „obkročák" a „vrták" jsou vlastně, jak v předešlé úvaze o způsobu tance vyloženo, názvy nepravé, ježto přísluší jiné skupině tanců, kde se kroky toho jména výhradně vyskytují. Z názvů, к nimž patří větší počet tanců, běží u těchto vždy o menší nebo větší varianty jediného tance: Bavorák, Hrábě, Kolovrat, Kytička, Salát, Sýkorka, Vejr. U „Kucmochu"


Předchozí   Následující