Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 270

vesnic tohoto území2). — Výše uvedená lvovská výprava zabývala se částí téhož kmene (Verchovinců-,,Bojků") v oblasti na sever a východ, odtud za hřebeny Karpat a sebrala své ma-terialie zejména ve vesnicích Mšanec, Dydiova, Boryn'a, La-vočne, Tuchla, Slavsko, Hrebeniv, Škole, Synevidsko a Kru-■šylnyc'a,3) a v nedávné době také prof. Kazimierz M o s z y ń-ski badaj, na stejném území v některých vesnicích v okresech Dolina a Škole.4) .— Tím pak, že v obou případech získaný materiál obsahuje převážně údaje o kultuře hmotné — mohou sě k tomu připojiti i tyto příspěvky v určitý teritoriální organický celek, zabírající jednu i druhou stranu Kárpat a vytvořili! vlastně tak základní rysy k jakémusi etnografickému „profilu" tamějšího lidu.

Ačkoliv tento uveřejňovaný materiál není nahodilý nebo bez jakéhosi určitého plánu zachycovaný, přece nemohl býti sbírán docela systematicky se snahou po úplnosti třebas omezeného obsahu. Pozornost byla obrácena předevíšm k těm stránkám a zjevům lidové kultury, jež podle dnešního stavu národopisu karpatoruského mají už určitou důležitost anebo by jí mohly pravděpodobně nabyti při srovnání se zjevy analogickými dopoisud známými. — Kromě toho byla pozornost věnovánavZlvláště takovým objektům!, jež poskytují ve svých formách, v názvech anebo ve svých technologických zvláštnostech materiál, který i v tomto kralji Podkarpatské Rusi patří pravděpodobně starším a, nejstarším vrstvám kulturního inventáře. Se zvláštní snahou zapisována byla veškerá lidová nomenklatura jednotlivých objektů a součástí, pokud bylo možno foneticky přesněji, vzhledem k Zvláštnostem tamějších podřečí. Proto Lze na jedné straně pozorovati i mezi následujícími uvedenými názvy rozdíl a znaky tří podřečí karpatských Malorusů: podřečí „i" (zabírajícího v zachyceném území hlavně vysoké pásmo hor), podřečí „ii" (zasahujícího střední pásmo) a podřečí „u" (jež se prostírá k nížinám dále pod podřečím „ü") podle střídnice i, po případě ii, u, pro původní o v zavřené slabice (výjimky se ovšem také vyskytují).5) Ale na druhé straně


2) K jednotlivým údajům a názvům připojeny jsou zkratky označující místo původu a sice: P. = P r i s 1 o p a N. S. = Nižni j Sinevir v polit, okresu Volovoe, N. B. = N i ž n i j Byst r i j, B. — Berezovo a H. = H o-rinčovo v polit, okresu Hust, vše v stolici m a r m a r o š s k é. — Část názvů, většinou z jiných vesnic, než jsou uvedené, zejména v odstavci o domě a jeho zařízení, pocházejí ze zápisů p. P. G. Bogatyrev a, které mi ochotně poskytl k použití při této stati; místa původu z těchto zápisů (z polit, okresů Vel. Sevluš, Nižní Verečky, Hust, Volovoe) uváděna jsou celá. — Několik názvů a vysvětlení z Prislopa sdělil mi pan Evhen B u d i j, učitel v Prislopě.
3) Srv. Franko Ivan, dr.: Eine ethnologische Expedition in das Boj-kenland (Z. f. ö. Vk. XI, 1905, str. 17—32, 98—115).
4) Podle jeho laskavých soukromých zpráv.
5) Uvedené vesnice jsou podle podřečí roztříděny takto: podřečí (na př. most, kozly = míst, kizly): Prislop, Sojmy, Sinev. PoTana,
Huklivij, Majdan, Toruň); podřečí „ü" (müst, küzly): Volovoe, Niž. Sinevir,

Předchozí   Následující