str. 120
str. 40), že „novější lidové hry dramatické zakládají se na podání velmi starém".*)
Na konec pokládám za svou milou povinnost poděkovati p. prof. Brožovi i f řediteli měšť. školy B. Haškovi za hojné jejich pokyny i za laskavost, s jakou svolili k otištění této „komedie", jimi objevené.
Komedij e vánoční o narození Syna božího.
Píseň. Anjelé zpívají.
Nesem vám, páni, novinu:
Bůh seslal šťastnou hodinu,
anna Syna porodila,
panenství neporušila.
I my též všickni deme k vám,
že se narodil Kristus Pán.
Dobrou novinu zpíváme, :
za svatý pokoj žádáme:
|
Mácha začíná.
Ach, což jest mě ta noc divná! nebyla mě k ní podobná,
o sem živ na světě, žádná,
aby panna porodila.
|
Urye1.
Kubo, našemu Machovi se něco zdá,
čili on tak ze spaní mluvívá?
praví, že je. mu ta nnc divná,
že by panna porodila.
|
Kuba.
Ba, diby on dal pozor na ovce
netlampal darmo více;
jak pak by mu byla divná —
rovněž tato jako jiná.
|
Mácha.
Jest mi, věřme, (v) pra(y)dě1) divná,
ak by mě přišla novina,
že by pana porodila syna
|
Uryel s Kubou.
Hola, hej, hej, Machu,
to toť by byla novina,
že by panna porodila syna.
Sláva na výsostech Bohu
na zemi pokoj lidu!
Narodil se nám spasitel,
šeho světa vykupitel.
Ej, pastuškové, nespěte,
ale vzhůru pohledněte;
do Betléma ihned děte,
co spatříte, povídejte!
|
Mácha.
Což neslyšíte zpívání,
anjelské libé plesaní,
jak na nás s oblaků volají,
abychom nechali spaní,
le spěšně zhůru stali
a do Betléma se brali,
že tam nájdem dítě malý.
|
Uryel.
Již tobě, Machu, věříme,
když to spívání slyšíme;
velmi se tomu divíme,
co to má býti, nevíme.
|
Mácha.
Vidíte-li ho (v) bílém rouše?2)
Bez přestání raduje se
a velmi rozkřidluje se;
dyť z něho hrůza pochází,
až se ve mě srdce hází.
|
Kuba.
Již k nám míří, milý Machu;
neutíkej-, neměj strachu!
Poslechnem ho, co bude chtít:
bude-li lhát, budem ho bít,
|
*) Respicient v. v. Em. Kocáb, který na půdě svého bratra, kloboučníka J. Kocába, nalezl text této „Komedie" dne 15. srpna. 1915, tvrdí, že znal mnohem starší exemplář, psaný „silným písmem, obtížně čitelným, které proráželo režným papírem". (Laskavé sdělení + ředitele Haška.)
1) Rkp.: pradě.
2) Původně bylo: Vidíte toho bílém rouše; oprava jest však původu starého.
|
|