Předchozí 0448 Následující
str. 445

Podobně i hroby, groby, rovy, rovišče a rovně máme po celém Slovanště i v krajinách druhdy slovanských.

Též názvy místní v kmenech žár, svar, boh, bog, lib, ljub mají význam utajený. Již zřejmější jsou Stráže, Strážiště, Hrady, Hradiště, Hradska; jen že často přestrojena v ústech neslovanských na straš, rad.

Lid náš říká druhdy lesům a polohám polním „v hrobech*, „v hlavách", „na smutnoušku", „kněží háj", „v rovech", aniž by tušil, že jménem tímto zachována paměť památek v zemi ještě utajených anebo již rozkotaných. *)

Překvapující jest shoda místních názvů s nale-zisky, a poněvadž tato naleziska, zejména hřbitovy sáhají až do doby, kdy ráz polabský ovládal, možno správně souditi, že i lid onen, jehož pojmenování srozumitelné zachováno posud i v kraji, kde mu již nerozumějí, žil zde v dobách, k nimž památky neomylně ukazují. Naše známosti z předhistorické topografie nejsou sice ještě spracovány, ale již z látky nyní sebrané lze činiti hořejší závěrky.

V Čechách nalezli jsme nekropole polabského rázu v Třebe-šicích u Kutné Hory (kde jsou i pozdnější kostrové hroby latěnské), nekropole u Třebechovic, hrobní nádoby u Třebešova, vrch Hořanky u nekropole ředické a v sousedství Roveň; pohřebiště s bronzy a popelnicemi zjištěno též u Třebestovic na Českobrodsku, od Třebešic Německých při Ohři nachází se ve sbírce p. Štěpána Bergra obsah hrobu s popelnicí a dvěma kruhy s puklicemi hlemýžďovitými, řetěz, kruh z lignitu a dvě obručí otevřená s paličkami, tedy rázu laténského. Na Moravě známe veliké pohřebiště polabského rázu u Mohelnice, v. mnohém měnickému podobné, obě hlavně ze středního období. Také v Dolní Lužici objeveno rozsáhlé pohřebiště lužického rázu u Trebus (kr. lukavský), jiné u Treppendorfu a blíže Triebelu, všecka rázovitá, polabská; také u Stargradu blíže Gubenu více nalezišť takových zjištěno. Podobně u Mogilna v Poznaňsku.


*) K tomu přičiňuje redakce následující poznámky:
ad v. tréb. Možná, že má p. Čermák aspoň částečně pravdu; podle Miklosichova- Etym. Wtb. "trěba" oběť jest jen v ruštině, stslov. třb-nik´ delubrum, trebište altare, v západoslov. jen v polabštině trebe vánoce; v stč. není (v MV. nepravá glossa); mezi místními jmény českými slušelo uvésti především význačné Třebiště, Kott s. v.; jména Třeborady, Třebomyslice utvořena jsou od osobních jmen.
ad v. žel, žal — třeba bylo uvésti význam žaľ sepulcrum (srv. Mitth. d. wiener anthrop. Ges. XIV. str. 106); ale žaľ znamená též ripa, a není jisto, jaký význam kryje se ve jménu Žalov.
ad v. Mohelnice, Mohelno atd. jest asi smělé sestavovati je s mo-gyla; jihoslov. Mohelče atd. jistě sem nepatří; přece se v jihoslov. rj zachovává, h jest tu X = č. ch!
ad v. Beč. Beč spojovati s jménem Bečva jazykozpytec, nevím jestli by se odvažoval, nemáme žádných jazykových důvodů prohlašovati jméno to za staroslovanské. — Konečně co má znamenati?

Předchozí   Následující