str. 19
tak kvílíš. Kam. I. p. 38, Dlouhoveský, Ager p. 61. Jest to zlomek (jelší dialogické skladby, v níž rozmlouvá Panna Maria se skřivánkem Gabrielem- Strofa prvá u Kam. jest ze zpěvu skřivánkova, str. 2. z odpovědi Mariiny p. 62, rovněž str. 3. p. 64 (u Dlouhoveského). — 12. Dejž Bůb pokoj. Kam. I p. 153, v sborníčku „Písničky nové pobožné" etc. (L- 1660.) Shodné strofy jsou tu 1, 3, 5—7. — 13. Dejž Pán Bůb dobré jitro." Kam. I. p. 7, SV. p. 379. Kamarýt připojil tuto píseň k číslu pátému, ale jest to počátek samostatné skladby. — 14. Den přeslavný. Kam. I. p. 25, Sess. p. 61 v Dekachordu p. 72, Jesličky p. 27, SV. p. 114, Cith. p. 107. Z osmi sloh SV. jest tu sloha 1, 3, 4, 5. — 15. Děťátko se narodilo. Kam. I. p. 29, Hlohov. p. 82, SV. p. 62. Jest to překlad latinské Puer natus in Betlehem u Hlohov. p. 81. U Kam. jest úplná až na strofu čtvrtou, která chybí. — 16. Děťátku my prozpěvujme. Kam. I. p. 34, Svatoroční Muz. p. 8, Holan p. 114, v sborn: „Písničky radostné o narození Krista Pána" (v Praze u J. Labouna 1. 1694). S Holanem shoda. — 17. Dobrý sladký Ježíši. Kam. II p. 6, Amsterd. p. 6503) („píseň hospodářská"), Žit. p. 361, Holan p. 9, Cith. 817. V textu od úpravy v Amsterd. a v Cith. velké odchylky, kdežto s Hol. shoda. Zapsány jsou strofy 1, 3, 6, 11 v Holan. — 18. Drahý poklad v Čechách •máme. Kam. I p. 104, Holan p. 350. Shodné strofy v Hol. jsou: 1, 5, 7—9. — 19. Ej, letí zlatá orlice. Kam. II p. 21, Holan p. 43. Shodné strofy v Holanovi jsou: 1—4, 6, 7. — 20. Ej, ten s i 1 n ý 1 e v u d a t n ý. Kam. II p. 58. Utrakvist. dle latin. Fortis ecce ille . . . Hloh. p. 188, Dekachord p. 158, SV. p. 194. Srov. o ní Konrád II p. 93. V Kam. jsou strofy 1, 2, 5—7. Z různých refrainů ustálen u Kam. refrain pouze jeden: Alleluja! vesele zpívejme! —
21. II1 e, přijde Pán. Kam. II p. 22. Jireček srovnává ji v Hymn. s písní stejně počínající v SV. p. 25, ale to jest píseň jiná kratší v jiném rozměru psaná. U Kam. jest devět strof proti pěti strofám v SV. —
22. Hospodine, pomiluj n y. Kam. I p. 140. Známá píseň staročeská, srovnej s ní Jirečka, Hymn. p. 1., Konráda I p. 26 n. Text jest zachován v úpravě staročeské až na imperat. dej m. daj. — 23. Chtíc, aby spal, tak zpívala. Kam. II p. 31, Mariánská Muz. p. 4, Jesličky p. 71, SV. p. 105. Úplná až na strofu čtvrtou. — 24. Jak překrásně slunéčko vychází. Kam. I p. 5, SV. 381, Cith. 707. Z obšírné skladby jest u Kam. osm prvních sloh. — 25. Jak se, lásko, ponižuješ. Kam. II p. 70, Holan p. 332. Shodné strofy v Holan. jsou 1—9. — 26. Jazyk nemůž vysloviti. Kam. I p. 60, SV. P--320, Holan p. 324. Úplná až na strofu sedmou. — 27. Ježíše Přivítejme. Kam. I p. 23, Svatoroč. Muz. p. 20, SV. p. 101. Jen První čtyři slohy. — 28.' Ježíši, chlebe andělský. Kam. II
3) Jireček v Hymn. pokládá ji za skladbu Komenského. Je též v sborníčku „Písničky ranní nyní v nově složené". Letopočet na posledním listě je porušen, ale doplněn rukou pozdější: Vytištěné L(éta Páně 1653). Je-li rok správný, je starší než Amsterd.