Předchozí 0174 Následující
str. 147

jdou-H ze školy »podrostek«. Nedobrým hochům patří pojmenování »vybij anci«; hrubě-li »zbytkujú« (dovádí), »zažirajú«, »brojú«, »obrazů«, a jestliže přes všecko »cudovani« a napomínání rodičů neustanou, dostanou »metelkum neb páskem«. Na děti se volá »ale chraň (ustaň) zbytkovať!« »Paskudne« (mlsné) děti, které přes příliš rády jedí »paskudy a bumbiky«, a které si něco »pričiňujú« (berou) a »stejně letajú«, nech Líce nic robiti, zaslouží trestu.

Nejlepší léky kromě tělesných trestu proti nectnostem dětským jsou posměšné rýmovačky a posměšná slova. Zvědavost' krotí se takto: »Matičko, co vařitě?« »Hrnec v hrnců«; nebo »bibry a hamry, škopove nerky«. Ptá-li se: »Co buděm meť na snidani?« Odpovídá se jemu: »vajca barani.« — »Co buděm měť na svačinu?« »Kapsu matičinu.« — »Co buděm měť na večeru?« »Ptaka v peru.« (Z Chvalikovic.)

Nedočkavý se káře: »Čekaj hotového, až kaša umře. (Z Kravaře v pruském ^Slezsku.)

Zmrzlému se posmívají: »Ty, Jašku, zmrzly!« (Z Beneševá v pruském Slezsku.)

Hněvivce odučují hněvu popěvkem:

„Něhněvaj se, hněvušku,

povezem tě na vůzku,

jak se budeš hněvovať,

nebudu tě vozovať." (Z Janovic.)

Plačkovi zpívají:

„Plač, Františku, plač,

íraděmy ti hrať.

Půjdu mama do klepoča,

kupiu ti tam zdechle koťa,

co něbudě žrať.

ene pěkně hrať." (Z Janovic

„Plač, Františku, plač,

kupimy ti hráč." (Z Domaslovic.)

Neposlušný se káře:

»„Kázal pes psoji,

a pes ocasoji.

Pes se Sednul,

a ocas se nehnul."

„Káral pan

a udělal si sam." (Z Chvalikovic.)

Tesknící dítě po matce se těší:

„Matičko, podtě dóm!

Slunečko se niži,

večerek se bliži.

Matičko, poďtě dóm!" (Z Jaktaře.)

Klevetivou děvuchu napomínají: »Nětrtaj jazykem, ty trtušo!«

(Z Kateřinek.)

Všetečný, svádí-li druhého ? této nectnosti a ten se nedá, a jestliže,

jest potrestán, směje se mu druhý:

„Koza leze na březu,

ja za num polezu,

koza spadla, a ja na ni,

to maš, kozo, snidani!" (Z Malé Lhoty.)

Rozpustilé dítě varují rodiče: »Buď ticho, bo přijde cigán pro tebe.« Obecným strašákem pro malé děti jest »bobo«, »bobak«. Starší sestra volá na malou: »Něchuď tam, sebere tě čičma,« Večer vyhrožují


Předchozí   Následující