Předchozí 0311 Následující
str. 303

2. Místo e často užívá o, k. p. kod místo ked, českého když — kobe, místo keby, českého kdyby; tode, místo tedy, tak i kode = kedy, k"dy? atd.

3. Místo o klade a, k. p. razum =r rozum, rástoke místo roztoky, raven ~ roven, rázvora atd.

4. V slovách apa a mama užívá pravý" český vocativus apo a mamo, který nikde jinde neužívá — tak když jiní Slováci mluví chytiti fangen — náš Slovák užívá jati — jemi ho = chyť ho! lúčati = házeti kamením.

K lepšímu přehledu položím tu pár řádků spolu: »Kobe se te Marsenko bou k nám prišou, kod naše žene dohnale tje naše krave domou, bou be si sa začudovau, ako sú te dovje do nich lúčali kamením, ako be nemalé razum — A kóde bude tode bude — me za těch do škodě príděme.!«

Ostatně poznamenávám: že se tato vidjekomluva ze dne na den tratí a všeobecné slovenské řeči, která se zvláště u nás Evanjelikou skrze Biblickou řeč vzdělává, čím dal tím víc ustupuje. Nejpůvodněji se ona zdržuje a posavad zachovala v čisto Katolických Obcech jako jsou Rekinčice, Senohráz, Uňatín, Litava a Miadunice. — Bohužel, že katolické duchovenstvo až posavad o literaturu slovenská a o napravení tohoto plateiasmu velmi málo dbalo — ale se nyní nám lepší výhledy otvírají — ač i na mračnách nezchází. —

Bajku a píseň sem vám v skutku tak přetlumočil jako by jí náš lid rozprávěl a zpíval — nebo v rozprávkách a basnech neužívá sve kóde a kobe a kdyby se vzdělaný člověk takto přimluvil — tedy by se mu vysmál. — Jinače by sem i ja mel bajku Vaši takto započati.

»Edoraz sa strome v hoře honosovale — atd. Na ten čas račtež býti s podaným spokojen — budoucně až si to sám uspořádám, více —!

Dopis tento můj přináší Vašnosti můj vlastní bratr Petr, kterého sem těžce do Vidné na Facultu theologickou vypraviti mohl — Velice by sem se Vaš(no)sti zavázaným býti cítil, kdybyste tomuto mladému muži — rodičů tak málo jako jmění majícímu, ráčil radou i pomocí při-spěti —

Přijmetež, Vysoce Učený Pane, upřímné osvědčení mé úcty všeliké, v kteréž se Vám i dále poručena čině, zůstávám

Vašnosti V Tesáreeh v Hontě upřímný ctitel

dne 12h0 Apr. 1854.

Karel Braxatoris ev. farář v Tesáreeh.

Pp. dne 20. Apr. můj brat se bezpochyby pro nedostatek peněz ještě tohoto semestru nebude moci do Vydně vystrojiti.


Předchozí   Následující