Předchozí 0186 Následující
str. 175

(M. Val., Lašsko), herličky (Lašsko), cvrček, koníček (M.), rychlíček, jatrník (srv. Hepatica), kozí bradka (srv. Delphinium consolida), žlutá kakuška, bílá k., modrá k., koření pěti bratrů, kvítek pěti bratrů (dle počtu plátků); luž.: zahrodne zwónčki, modry pětrkluč, modry Petrovy kluč, modra rožka, přeéiwne zelo; pols.: orlik, rožyczka, cynowod; rus.: akléj, orliki, kolo-kolčiki, golubki, golubov, vodosbród; slovins.: vorlica (Kraňs.).

Stračka vysoká (Delphinium elatum L.): ostrožka (Krkonoše); rus.: carzilo (Halič). — Stračka polní (Delphinium consolida L.): stračka, stračička (M.), stračí nožka, stračí nožička, stračinóžka (Haná), straeenuška (M., Sin.), sračka (M., Opava), ostrožka, ostružka (M.), rytířská ostruha (útvar květů), kozí brada, kozí bradka (zakončení květů), kozí pysk (srv. Aethusa), polní vorlíček (Hlinecko), svalník (Č., M. — srv. Sedům acre), svalník královský, svalník prostřední, pantoflíčky (Č., M. — dle tvaru květů), botečky (M.), paprčá nožka (Mor. Slovácko), boží nohavičky (M.), Pána Boha nohavičky, můří nožka (Domažlice, můří noha = plavuň), randlíčky (M., Sin.), ftáčky (Třeboň), ptáčky (M. — květ ze předu), zajíčky (M.), fiola brunátná, drábský traňk (srv. Ajuga repens), kačka (Písek), výzolník (Opiz — z rus.); luž. : kozy-broda, kozyna broda, kaplanki; pols.: ostrožka, ostrožki, brunatek, modrze-niec rogaty, glowienki modře, žywokost modry, glowienki czarne, ziele š. Katarzyny; rus.: ostrožok, kavalerskoj spor, brotanik, vil, živokosť, vý-zolnik; slovins.: ostrolj (Kraňs.), petelinček (t), špreklasta tráva (Štýrsko), divji komin (Korutany); chorv.: modrica, gavez (Slavonsko, Dalmácie). — Stračka znamenaná (Delphinium Ajaeis L.): ostrožka, ostrožka královská (Podkrkonoší), svalník královský; rus.: ostrižka, soroči nohy, nenavystnyk, šynevoda, andrijeó (vše mrus.). — *Stračka révo-listá (Delphinium staphisagria L.): ostrožka, väivec (srv. Pedi-cularis, Gonium, Plantago arenaria), všivá bylina, hnidoš (proti vším), kapucínské semeno, myší pepř; luž.: wšawe zelo, hniduš; pols.: gnidosz ; rus.: gnidnik.

Oměj tenkolistý (Aconitum anthora L.): jedhoj (prý dobrý protijed), mníšek dobrý ; pols.: mniszek dobry, morzymord ; slovins.: čmerunka (Kraňs.). — Oměj žlutý (Aconitum lycoctonum L.): vlčí oměj, vlčí mor, vlčí kořeň (Bošác, Sin.), psí mor, omich (Trenčín), žlutý pantoflíčky," pols.: wlči jad, tojad, tojeáč; rus.: volčoj kořen, car-trava, prostrělnaja tráva. — Oměj šalamúnek (Aconitum na-pellus L.): oměj, voměj, šalamounek, voměj šalamounek, vomín, mníšek zlý, mordovník (M.), jedhoj, kohoutky (Zlosejn), pantoflíčky, střevíčky (tvar květů), koníčky (Králové Městec, Skašov, M. — děti dělají z květů »koníčky a vozíčky«), hemelín, kačenky (Haná, — srv. Galtha), dudy (Sin. Blatnička), kapalec, venduška (v. Ges. Lid IV. 30.); luž.: módre stupnički, běle s.; pols.: salomonek, zly mniszek, mordownik, modrownik, morderznik; rus.: mordovnik, volkogúb, velkobój, prostrělnaja tráva, ljulik, 1. žoltyj, pregrad, přikryt, borec, tojad (Halič); slovins. i ehorv.: modrica. — Oměj pravý (Aconitum Stoerkianum Rchb.): voměj pravý,


Předchozí   Následující