| str. 23 
 chodění a mluvení, než jsem našla nakladatele. Já mínila je vydati v čisté slovenčině, ale na to nechtěl nikdo vzíti; čistě česky psány, byly by ztratily všechen pak původní ráz. Hleděla jsem tedy vyhověti oběma stranám, poneehajíe alespoň všechny zvláštnosti v řeči  a původní  mluva
  13. Božena Němcová.   Kresba J. Šafařovice.
 
 v dialogu. Račte mi říci, jak ste s nimi spokojen. — Mně se zde mnozí smějí se Slovakismem; nechť se smějí, myslím si, (o mne neodstraší. Není to zištnost, ani přepjatost, ale upřímná láska vzájemná. Já poznala Slováky a vím, že jsou hoďni, abychom si jich všímali. Tam je pokladů neoceni- 
 |