| | str. 112 *  Povídka i písnička o „Arnoštovi a Bělince" má původ v okolí Žiželic  nad  Cidlinou.    »U   hluboké struhy«   si ukazují  lidé   místo,   kde Bělinka s Arnoštem   sedávala a jeho   přísahu   přijala,   »aby do něj Boží posel uhodiU, bude-li jí nevířen.   A byl.   Bělinka přetrhla šátek, polovic ho poslala jemu a druhou   pblovici pověsila   na strom   nad   místem přísahy.    Nalézaly se na něm   tři kapky krve.    Pak se v »hluboké struze* utopila.  Arnošt si vzal jinou, ale když jednou kolem toho místa šel, byl hromem zabit.    Nyní se prý každé poledne   strhne zde   vítr a vír a jest tam vůbec velmi smutno, i lesníci   to tvrdí.    Hajná  jednou dokonce Bě-linku v poledne tam viděla.    Julie Vlasáková.
 
 *  Spravedlivý čert.   (Z Moravy.)   Čtyři si řekli, že se budou modliti k čertu o peníze.   Tak se modlili.   Gert se jim objevil a povídá, že peníze dostanou, ale jeden z nich že musí být jeho; ať se tedy umluví, koho   mu dají.    Tři   z nich   se umluvili,   že mu  dají  čtvrtého,   který se jmenoval Kajetán.    Potom modlili se dále ;   už slyšeli   hrčeti peníze,   an v tom přišel zase čert. I ptá se, koho mu tedy dají.   »Tuhle Kajetána,« povídají ti tři a ukazují na čtvrtého.    Jak to řekli,  čert ty tři zfackoval a zbil, čtvrtému  pak nic neudělal.    Peněz,   toť se ví, nedostali žádných.
J. Tykač. *  Husitské gvonění v Písku.    V XVII. stol. zvonívalo  se v Písku >po husitsku*, t. j. kladivem do zvonu tlouklo. Roku 1675 hleděl místní děkan  tento   zvyk   zameziti,   ale  magistrát   opřel   se   žádosti   této.    Dne 17. ledna t. r. psal   děkan magistrátu,   »že když   se magistrátu líbí,   aby zvoniti  předešlým   způsobem   dali,   však   aby erby Husovy   z brány sundali. <    Magistrát  poručil,   aby   předešlým   způsobem   se  zvonilo  a zda-li jaké erby jsou, spatřili.    (Z archivu města Písku.) V kostele sv. Václava na předměstí  píseckém zvonívalo  se ještě  v XVIII.   století  po husitsku. (Matzner, Písek, 180).    Jan Hille.
 
 
 @NZ@Otázky a odpovědi.
* »Nosový« tanec. (Beseda B. v T.) Je-li název >nosový« tanec správný, nevím a nic jiného v poznámkách svých nemám, než odkaz na obrázek, jehož reprodukci podávám na str. 111. Šlo tu patrné o zábavu, o žertovný tanec (každý tanečník a tanečnice nasadili si škrabošku neb aspoň pitvorný nos) kolem tyčky, na níž upevněn jako odznak nos, věneček a pod. Skupinu při podobné zábavě posvícenské znázornil rytec Meldemann, zároveň s jinými radovánkami lidu venkovského (hodokvas, tanec kotek kolem kohouta na tyči, šerm, hra kuželková). Rytina, původu německého,  byla přejímána také do českých letáků.    Č. Z í b r t. 
 
 | 
 |