Předchozí 0249 Následující
str. 225

Tomu se zrovna hrdlo sevřelo, když zpíval. Co by dělal, kdyby k .Anežce nesměl chodit, jak by tam bylo opravdu »čarované«. Už se chtěl odtrhnout od chlapců a zaťukat na Anežku, ale styděl se, že by se mu chlapci smáli. Ještě dozpívá s nimi tuto písničku a už půjde.

»Čarů sem neznala, ani můj tatíček, ale ně čaroval švarný šohajíček.

Čarů sem neznala,

ani má matička,

ale ně čarujú

mé modré očička — —«

Dozpívali a mlčeli. »A už půjdem třeba spát,« pobízel Francek Kafků. »A abyste doma všeckých nepobúřili, možete si třeba jít se mnú lehnut na vůz na mlatevňu. Budu hledat ječmen, aby nám ho někdo neukradl.«

Tomáš šel, ale Štěpán se vymluvil, on že spává »na hůře, že půjde dóm, nikdo že' nebude ani vědět«, a odcházel. Francek Kafků s Tomášem Kunovjánkovým vlezli na vůz a brzo usnuli, že by je mohl i s vozem vyvézt. Jen Štěpán Hůsků, když za kamarády jeho vrzla vrata, se obrátil; chtěl ještě dát dobrou noc Anežce. Pod jejím oknem vystoupil na špičky a zaťukal na horní tabulky. A hned uslyšel v jizbě šustot. Poznala ho; na horní tabulky ťukal jenom on. Oblékla se na rycblo, hodila na sebe vlňák a otevřela dvéře. Štěpán už čekal; hned byl u ní, až se ho lekla. »Galánečko moja, já tebe mám přeca enom nejradši. A tož dobru noc!«

Maximilian Hroch:

Dopisy hantýrkou (tajnou řečí, »zlodějskou«).

Český Lid uveřejnil již několik příspěvků zajímavých, studií i sbírek v úpravě slovníku, o tajné řeči, hantýrce, »zlodějce«, jakou hovoří-vali mezi sebou ti, kdož nechtěli, aby jim poslouchající rozuměli, zvláště potulní obchodníci, cikáni, zloději a pod. Red. Zíbrt uvedl v Českém Lidu také přehled literatury zvláště slovanské (Jagič, Šišmanov, KarJo-wicz, Kalina) i cizí, jak vážní badatelé věnovali pozornost jazykozpytnému i kulturnímu významu těchto tajnůstek.*) Spisovatelé, kteří posud uveřejnili v Českém Lidu příspěvky o hantýrce (byli mezi nimi odborníci soudcové, čerpající svoje záznamy z praxe i z návodů úředních), nasbírali ve svých článcích hojnost materiálu, z něhož snadno může každý načerpati poučení ku porozumění následujících dopisů, které podal do České Včely, 1840, str. 106-7 J. Cibulka. Čtenáře Českého Lidu bude lákati obsah těchto listů, aby sáhli k starším ročníkům a vybrali si ze slovníků a z úvah příslušných výklad podivných slov, názvů:


*) Pozn. red. Upozorňuji na novou výbornou práci: Ant. Kůrka, c. k. adjunkt Dyrekcyi polic, we Lwowie, Síownik mowy zfodziejskiej, Lwów. 1907r nákl. autora.

Předchozí   Následující