Předchozí 0327 Následující
str. 303

@NZ@Otázky a odpovědi.

* Lidověda ve škole. (P. říd. uč. Fr. J. v P.). Stať tato od Franf Homolky byla uveřejněna v Poslu z Budce, 1909, č. 14, str. 211 ad-Podáme podle četných přání z ní obsah. Z.

* Co snaSí meakulpinismws ? (Vil. Kar. v 01.) Odpovídáme, jak líčí Jozef Škultéty, Slovenské Pohl'ady 1909, sešit 5, str. 318: »Pod meakulpinismom rozumieme podrývanie slovenčiny a unižovanie všetkého, čo je slovenské, mal'ovanie Slováka tak, aby vyšiel hodné holý.« Z.

* Lidové léčeni (Ph. M. Emil Šedivý). Nejlépe kniha: O. v. Hovorka und A. Kronfeld, Vergleichende Volksmedizin, eine Darstellung volksmedizinischer Sitten und Gebräuche, Anschauungen . . . des Aberglaubens und der Zaubermedizin. Mit einer Einleitung von M. Neuburger. Stuttgart, I-II,'1908-9, str. 1344, 383 vyobr., 28 tab. Cena 28 M. Z.

* Jízda na oslu na květnou neděli. (S. P. v P.). O tomto obřadu (v průvodu na dřevěném oslu na kolečkách vleče se socha Kristova) poučí E. A. Slückelberg, Der Palmesel. Otisk z Revue Alsacienne, Strass-burg, 1908. Bohatou sbírku těchto figurin má Germánské museum v No-rimberce. U starých Čechů nebyl obřad ten oblíben. Z.

* Lidské oběti u Germanů. (Dr. J. M. v P.). Literaturu sebral E. Mogk, Die Menschenopfer bei den Germanen. Otisk: Abhandl. der phil. hist. Klasse der kön. sächs. Gesellschaft der Wissensch. Leipzig, 1909.

Z.

* Klíče od bílého dne v milostné písni. Č. Holas v pěkné sbírce svojí »České Národní písně a tance« III. V Praze 1909, str. 77. zapsal píseň, která se shoduje s písní staročeskou »Kdabych klíče měla od bílého dne, hodila bych je do Dunaje«, o které Č. Zíbrt podal v Č. Lidu IV. srovnávací studii. Holas zachytil z lidového podání jihočeského toto znění:

1. Stála u Dunaje u samého kraje, čekala mjilého

až do dne bílého.

2. Kdybych měla klíče ode dne bílého, nedala bych svítat do roka plného.

3. Berež, holka, herež, co před sebe bereš, doufám Pána Boha, že na mě zpomeneš.

4. Kupovala pantle pomeranči barvu, že jí budou strojit věneček na hlavu.

5. Kupovala jiný, to bylo červený, na to rozloučeni

Z Hatína u Stráže n. N.

Zajímá nás, že i v písni staročeské z Bechyňska i v této, rovněž jihočeské, opakuje se zmínka o Dunaji a o klíčích od bílého dne. Jest píseň ta i jinde známa nebo v jiné podobě?

Marie Soulková,


Předchozí   Následující