Předchozí 0090 Následující
str. 77
Otakar Leminger:

Stará česká pořekadla a přísloví z Hory Kutné.

Příspěvky ke slovníku staročeskému z řeči hornické.

42. 1544. Hanyka, hanykéř. [Erckauféři píší králi Ferdinandu I. dne 15. července:] »předešlá léta, pokudž uhlíři hanyku držali, truhla uhlí za 6 grošů brávána byla . . .« (A. G. List 1544.) -— 1474. [Jan rychtář na předměstí Kolmarku v Hoře Kutné] »učinil pánuom přísahu a han-kéřuom slib vedle starodávného obyčeje« (A. K. m. o. Registrum rubeum, L 1). — 1497. »Bielkovi, svrchnímu hanykýři í/2 kopy« [dáno z mince v neděli Dicit 3um] (A. K. h. o. Registra verková). — 1504. »Hanyké-řóm, když byli přišli . . . pro zástavu uhlí, dáno ... 48 grošů« [z mince kutnohorské .v neděli Dicit 2um]. (A. M. Registra verková.) — Původ slova záhadný. Odtud vlastní jméno Jati Hanyka 1488, 1513 (A. Z. Liber hereditatum rubeus maior, N 21 b, P 10 a) čili jinak též Hanykéř, syn Bartíkův, 1490 (A. K. m. o. čís. 262), dále Vaněk Hanykýřů či Hanykýř 1547 (A. V. urburní), dále Vít Hanykéř z Semína 1510 (A. Z. Lib. her. rub. maior 01).

43. Kolem r. 1550. [Štejgýř] »řekl: tvá žena s tvou sestrou mne tam pomlouvají a myji po rynku« (A. M. Svědomí, II. str. 154.).

44. Kol r. 1550. [Hašplíř Lukeš svědčí o této hádce:] »A potom sobě lotrovali jeden druhýmu« (ibidem, str. 156).

45. Kol r. 1550. [Říha Skalka svědčí, že štejgýř řekl:] »selhals co pes (ibidem, str. 158—162).

46. K nosu klepati, ěňupati. Kol r. 1550. [Týž svědčí, že Václav Kozel štejgýři] »k nosu šňupal«. [Matouš Stanů svědčí, že] »klepal mu rukou před hubou« (obé ibidem, str. 158—162). — Kolem r. 1558. [Matěj Melmas svědčí:] ». . . a oni mi ještě k nosu klepali, že mě za dobrýbo nemají, jestli toho neopravím« (ibidem, str. 179).

41. Podstrky, postřiky činiti. 1530. [Úředník mince, Pavel z Podi-vic píše dne 19. září Janu z Vartmberka a na Zvířeticích, nejv. purkrabí pražskému, že erckauféři někteří s ním ani mluviti nechtí] »a podstrky činí« (A. G. List v aktech týkajících se dolů kutnohorských). ¦— 1541. [Erckauféř Hruška stěžuje si na Jana Vycpálka, že] »do Hopuov přišel divné postrčky na nás s laním činím« [sic, správně: činíc] (A. K. Protokol, C 15).

48. 1552. [Hofmistr, urburéř a úřad horní píší dne 30. ledna radám komory České o šmelcíři Šebestianu Esovi,] »že na Hobzu i na jiné jeho dělníky s kordy se potrhají mluvíc jim, že musí na šibenici viseti a někteří pod puzaunáry na věži seděti . . .« (A. G. List mezi akty týkajícími se dolů kutnohorských). Rčení, jak se zdá, čistě lokální.

49. 1552. [Urburéř Martin Hruška praví nejvyššímu mincmistrovi o huti královské,] »že když tam jede, tehdy na lež jede a na posměch.* (A. K. Protokol, X 10).


Předchozí   Následující