Předchozí 0406 Následující
str. 405

dlouhý prut, prolézali nemocní pod ním tam a pozpátku opět nazpět v domnění, že prut neduh setře a pro sebe podrží. S tím asi též souvisí pověra, že po sv. Bartoloměji (24. srpna) nemá se ostružin požívati, protože upadají potom v moc ducha zlého. Patrně obával se lid, že nemoci na keř složené na mlsného poživatele by mohly přejíti.8)

Často zaříkává se nemoc do stromu nějakého, do vrby, do topole nejčastěji, nebo se do stromu zaklíuuje. Rus a Moravan, když mají zimnici, zatloukají chomáč vlasů nebo kus šatu do vrby. V Čechách nemocný dojde ráno k vrbě nebo topolu, vyvrtá do kmenu stromu dírku, třikráte dechne do ní, říkaje při tom: »tam tě zatloukám, abys na mne nikdy nechodila« a zatluče dírku kolíkem.9)

Mezi lidem rozšířena jest zvláštní domácí homaeopathie dle věty »similia similibus«. Známá pořekadla znějí: »Čím se pokazí, tím se také napraví« a ruské: »Číni's sobě ublížil, tím se léč!« fiíde se těmito pořekadly, tře lid omrzlý, oznobený úd sněhem, popálený neb opařený přidružuje, k ohni, úděs zahání lekem, nenadálým bouchnutím a p., nebo se polekaný umyje vodou, do níž bylo střeleno. Má-li kdo zimnici z lihoviny, požije-li jí hojnou měrou, pozbude nemoci. Tráva s hrobu vaří se dítěti souchotinami chorému a jako hrobu již propadlému. Žlutých věcí užívá se od žloutenky. Bělmo se stírá bílým plátenkem. Palčivá žízeň v nemoci hasí se »hašenou vodou«, t. j. vodou, v níž se uhasily tři žíznivé uhlíky.10)

Lékařka venkovská, zaříkává j íc nemoc nebo nemocného léčíc, musí nevyhnutelně, má-li chorý býti uzdraven, znáti jeho jmé-


8) Churavé a schromlé děti hojívají Rusové tím, že je protahují buď přirozenou skulinou ve starých stromech (starém dubě), anebo dírou mezi dvěma vrchem srostlýma vetvenia, nebo konečně i štěrbinou v rozštěpeném mladém stromku (doubku), jehož vršky dohromady svázali. V obřadu tom jest dvojí smysl: jednak přenáší se choroba na strom, jednak naznačuje se symbolicky přání, aby pochroumaný úd srostl a se napravil, jako opět srostá stromek rozpůlený. Totéž činí Němci. U Srbův kdo má žloutenka, uváže sobě žlutou hedvábnou nitku na krk a vyjda na zahrádku, pověsí červenou hedvábnou nitku na červenou růži. Nazejtří ráno jde opět k růži, sundá žlutou niť s krku a pověsí ji na růži, s růže pak sejme červenou niť, otočí si ji okolo šíje a říká: »Ružice, bogom sestrice; daj mi tvoje rumenilo a uzmi moje žutilo.« Sobotka: Rostlinstvo, str. 30., 28.
9) Týž zvyk je rozšířen u Němcův. U Dánů: Máš-li zimnici, dojdi časně ráno k staré vrbě, udělej na některé větvi tři uzly a rci: »Goe morgen, olde, ik geeť olde kolde, goe morgen, olde!« Grimm: D. myth. 4., 979. Na mnoha místech dávají těm, kdo mají střídavku, ječné zrní do rukou, jež pak zasejí. Clivěje-li se vzešlé osení neiistále, přešla nemoc do něho. — Rusové zaklínají zimnici »v temnyje lesa, na gnilija kolody«, Maloru-sové >na sucha, na temnyja luha, na hustyje .ocěreta, na suchyje lisa«, anebo »v lisa temnyje, na dreva suchyja«. — Srbové zaříkají bolesti »u dnboke dubine, gde pevac ne peva, gde koka ne kokoče«. — Už u starých Indů zaháněli lékaři zimnice ven do lesa, do hor. Sobotka, str. 29., pozn., 85.
ln) Mor. lid, 194.

Předchozí   Následující