str. 291
kterému by orteli poddaná byla
podle Perského a Medského práva.
Aman:
I spravedlivé jest královo rozhněvám,
a je při tom potřeba rozmlouváni,
netoliko jen krále královna urazila,
ale i ostatním ženám zlý příklad dala,
může z toho zle pojiti
a ženy mužů budou si mát) o vážiti,
žádná nebude ohtit poslechnouti,
královnu nám budou vystrkati
a tak veliké království nad jiný,
to by byl začátek nehodný,
ale podle Perského a Medského práva
ona má být pryč vyhnaná,
a místo ji jiná býti
a tu korunu zas vzíti.
A protož jestli se tak králi líbí,
dáme hledat pěkné panny,
potom kterái by se králi líbila,
ta aby zas královnou byla.
Král:
Dobrá jest rada ta, mně se Ubi
protož vemte ji korunu z hlavy jeji
a ji z dvoru mého pryč vyveďte,
pak krásných mladých panen sem přiveďte,
která se mně bude líbit,
tu budu za manželku mil
Služebník druhý a první, oba mluví:
Na jejich královské poručení
vykonáme tu práci nyni,
a potom krásných panen hledat budem.
(jdou ke královně — druhý služebník mluví:)
Od krále sme k vám posláni,
abychme vám korunu z hlavy vzali
a ze dvoru máte hned pryč jiti,
to za vaši neposlušnost máte miti,
(Vezme korunu, — k služebníku prvnímu:)
a my korunu donesem před krále,
aby viděl, že ona vyhnaná je.
(Jdou ke králi, nesou korunu:)
Tu je koruna, kterou jsme vzali
a ji sme pryč vypověděli.
Král:
Dobře, dobře, tak chci mit
a teď jděte panny hledat. (Jdou.)
Služebník druhý:
Tak se po zemích rozejdem
a svou práci dělat budem. — (Odejdou.)