Předchozí 0066 Následující
str. 63

duševních plodech, psaných prostou rukou prostých lidí. Jaká zlo'ba, záští, vztek a nezkrotitelná pomsta sálá vůči Srbům a Rusům z mnohých řádek, často těžkou rukou selskou črtaných! Nedivil jsem se nikterak, když jsme se později dovídali o zvěrstvech německých vojáků, páchaných na bezbranných dětech, ženách, starcích a stařenách srbských. Vyvraždit, vyhladit nenáviděné Slovany — s tím heslem táhli do války!

Jak dojímavé tklivě, s nádechem smutku, naproti tomu vyznívají žalné povzdechy našich českých hochů a otců, těžce a bolestně se loučících s dětmi, ženou a rodnou vesničkou! Ani v jediném veršíku německém není zmínky o matce, o manželce, o dětech nebo o domově. Jakmile se ozval hlas válečné polnice, jakoby vše ušlechtilé, co hlubocí myslitelé a básníci němečtí před dobami časově od nás nepříliš vzdálenými vlévali do mysli svých krajanů, na ráz vyprchalo z jejich srdce a stali se obratem krutými válečníky z dob Tacitovýeh.

Pro čtenáře neznalé jazyka německého připojen jest český překlad v závorce. Závorkou také značím slova doplněná k lepšímu porozumění textu. Myslím, že při některých výlevech zloby proti Slovanům měly vliv štvavé agitační karikatury na lístcích korespondenčních.

Aus dem König1 Peter machen wir Juchtenleder. (Kůži z krále srbského Petra vyděláme.) — Jeder Schuss ein Russ! (Na každou ránu-Rus!) — Zacherlin für die Russen! (Zacherlin pro Rusy!) Alle Serben müssen sterben. König Peter, der Trompeter, der kommt später. (Všichni Srbi musí zemříti. Král Petr, ten trumpetr,, přijde na řadu později.) — Hoch! Österreich, Deutschland und Italien!!! Frankreich, Belgien, England, Russen iind Montenegro, Serben, alle müssen sterben. (Sláva Rakousku, Německu a Italii! Francie, Belgie, Anglie, Rusové a Černá Hora, Srbi, všichni musí zhynouti. Italie 1914 neúčastnila se ještě války.) — Blut und Gut für Kaiser und Vaterland! (Krev a statky za císaře a vlast!) — Přímý vlak Plzeň Petrohrad, Pod tímto nápisem schladil statečnost plzeňských hochů nějaký ferina vtipnou poznámkou: »Tak daleko vám plzeňské nevystačí.« — Einer für Alle! Alle für Einen! Hoch lebe das 81. Inf. Reg. 1. Comp. (Jeden za všechny! Všichni aa jednoho! Ať žije 81. ,pěší pluk. 1. setnina.) 81. český pluk. — Hoch Österreich! (Sláva Rakousku!) — Nazdar, Studenec! České vojsko z Jihlavy. — S Bohem, Moravěnko, Sláva vlasti, císaři! — S Bohem, Brněnské děti! Dělostřelecký pluk č. 5 z Brna. — Hoch Österreich! Nieder mit Russland! (Sláva Rakousku! Ať zhyne Rusko!) — Hoši z Moravy, nazdar! S Bohem a na shledanou! — Car, ten nikdy nevyhrál, i když vyhrál, prohrál. — S Bohem, česká vlasti! — Auf nach Petersburg! Nieder mit Russland! (Vzhůru


Předchozí   Následující