str. 233
ftrancouEský kroj, — na kroj francouzský, — na víno ševcovský, —< na ševcovský víno, — kyisá nám pivo, — pivo nám kysá, — nůž není mísa, — mísa není nůž, — holka není muži, — muž není holka, — kvete cibulka, — cibulka kvete, — půjdeme k tetě, — k tetě půjdeme, — tam se otřeme, — otřeme^ se tam, —> v klášteře bude bál, — báil bude v klášteře, — duše v péře, v péře duše, — kantor v kožiše, — v kožiše kantor, — na Moravě mor, — mor zí Moravy, — vy klu-ci šma-tla-ví! —
Časové zprávy.
»Český masopust«» na Šibřinkách Sokola Pražského. Patří také do »Českého Lidu« zpráva, že Sokol Pražský uspořádal 23. února 1924 svoje 41. Ykniřbiš (šibřiníky) s rázsem: »Český masopust«. Mám z toihio radost, že při volbě obvyklé výroční zábavy sokolské jako vzorem jednotám ostatním stanoven rámec původu domácího, kdy budou se provokovati masopustní radovánky a maškarování, kdy lidové kroje mohou se v plné kráse a rozmanitosti ukázati, kdy řada tistálen!|ých skotačivýoh figurek může provozovati svoje nle-vinné rozpustilosti pro podívanou i pro obveselení. S úžasem čítájna. jaké divné, fantastické a cizokrajné názvy mívají dnes české, sokolské Šibřinky! A s jakým nákladem, jsou potom pořádány a strojeny! A proč! Což nemůže někdy býti zábava také po dotmácku. Po česku, nebo po slovanskú1? Proto díky a čest Pražskému Sokolu! Č. Zíbrt.
Otázky a odpovědi.
Na Kocandě v Americe. Paní Kateřina Kocandová v Chicagu vždy <> sobě vyprávěla, když přišla do Třeboně k soudu, že všichni páni se lekli, i pan vrchní rada zemského soudu, jakou měla »efetu«. Když však přišla v Americe před soudce, tu tu se lekla ona. Bydlela v Mc Müllen Court, malé uličce, pojmenované po majiteli parcel, Irčanu John Mc Müllern. Soudila se se svými sousedy ráda a často, až konečně přišla před nejvyšší soud Superior Court, k soudci Walshovi. Právní její zástupce ji poučil, že soudce se jí bude ptáti täbto: »Włiat is your name!« (»Jak se jmenujete?«) »Whore do you reside?« (»Kde bydlíte1?«) Na první otázku měla odpověděti: »Kateřina Kocanda«. (Kocandová není v Americe před zákonem platné.) Na druhou otázku: »Number 12, Mc Müllen Court«. Matka se posadila a soudce počal s otázkou: »What is your name!« Ubohá žena se zalekla a odpověděla: »Kateřina Mc Müllen.«. Soudce na ni hleděl udiveně, Češka a má tak irské jméno. Táže se dále: »Where do you residef« Odpověď zněla: »Numero 12, Kocanda Court.« Soudce, svědkové a poslucháčstvo se dali do smíchu a od té doby nikdo ze sousedství Me. Müllen Court jinak nepojmenoval, než »Na Kocandě«. Její syn za nějaký čas se již podepisoval »Frank
|