Předchozí 0216 Následující
str. 214
Čeněk Zíbrt:

Muzikanti moravští oslavují svátek svoji patronky Cecílie ve Fulneku roku 1670.

Divadelní hra J. A. Komenského(?).

Ph«. Mag. Stan. V. Oppl, lékárník ve Fulneku, poslal mi na posouzenou opis starodávné divadelní hry s tímto doprovodem: Pracuji téměř 5 plných roků na obšírné monografii kraje Fulneckého a na bludných cestách mých po archivech podařilo se mi najíti v Jaškově kronice opis (český) veselohry, která roku 1670 byla sehrána ve Fulneku v moravském jazyku, jak doslovně Jaška uvádí: in mährischer Sprache aufgeführt wurde. Veselohra ta má název »Hudební veselohra« a jest k ní připojen též německý překlad, avšak již s názvem »die Spielleute«. Tato dramatická hříčka jest pěkným dokladem o silném živlu českém ještě v r. 1670 ve Fulneku a jak podle překladu německého a v něm několika chyb vidno, jest veselohra nesporně původu českého. Pořídil jsem si jen na rýchlo opis, který hodlám později věrně podle originálu upraviti, a přikládám jej k laskavému posouzení.

Bohužel autor, jakož kým ona veselohra ve Fulneku sehrána byla, se nikde neuvádí. Jaška, ač původu českého, (ze Lhotky u Ústí n./Orl. pocházel Ondřej, praotec fulneckých Jašků) česky neuměl, avšak v důsledku své příslovečné dů^ kladnosti, dal český opis veselohry poříditi.

Na radu několika známých a hlavně na radu tiskárny hodlám vydati tuto dramatickou hříčku zvlášť, ovšem s patřičným dokladem z dějin a kulturního života kraje fulneckého, a jelikož mi velice na tom záleží pokud možná co nejvíce podrobností o uvedené veselohře uvésti, obracím se s uctivou prosbou, není-li Vám snad něco o této veselohře známo, snad něco o autoru a pak hlavně, možno-li zde snad i Komenského za autora považovati. Já bych o tom pochyboval (značné nedostatky ve scénování hry připomínají výjevy v »Diogenu cynikovi«), avšak opis veselohry jest podle mého úsudku jistě opisem zase nějakého opisu druhého a tím, jak již opis náš ukazuje, mnoho vynecháno jest a pel autorova rukopisu značně setřen. Hezký motýlek kdysi — ryní ale značně již otřepaný!

Opis má název »Hudební veselohra, o jednom jednání. Tato veselohra neznámého autora sehrána byla r. 1670 ve Fulneku v řeči české.« Z názvu vysvítá jasně, že to není původní název z r. 1670. Slovo »veselohra« vzniklo na sklonku věku 18. »Hudební« se neříkalo ani ve století 18., teprve na začátku á v tře-


Předchozí   Následující