Předchozí 0289 Následující
str. 286

Nebo uřízni tajně v cizím stavení řemének, pomocí kterého dveře se otvírají a zapleť ho do provazu nebo do řetězu, na kterém dobytče na trh vedeš. Nejlépe jest uříznouti řemínek v tom stavení, do kterého mnoho lidí chodí, jako u představeného nebo u pastýře. Také kousek handry z cizího stavení jest dobře do řetězu zaplésti.

Někde, aby dobře prodali, podkuřují krávu před trhem panenskými včelami. To jsou včely, které se vymetou, když se nově usazený roj po prvé podmétá.

Když řezník koupí tele, strká je pozpátku z chléva ven, aby mu dobře šlo a aby se krávě po něm nestýskalo.

Když se koupená kráva přivede domů, hodí se pod práh chléva koště a kráva strká se pozpátku do chléva. Potom krávě nikdo neučaruje.

Když koupíš drůbež a chceš ji usaditi na svém dvoře, aby neutíkala, vezmi na příklad slepici, zatoč jí třikrát kolem své nohy nebo kolem trnože u stolu. Potom vytrhni jí pod levým křídlem pár peříček a zastrč je do pantu u dveří.

Některá hospodyně umyje nejdříve koupeným slepicím nohy vodou, tu vodu vyleje pod trnož, kolem kterého slepici třikrát otočí. Potom vyplivne z úst drobečky chleba, aby je slepice sežraly.

Jiná hospodyně koupenému kuřeti uváže na nohu kousek handry, zatočí jím í třikrát kolem své nohy ocasem napřed a při tom říká: »Kuřátko, drž se mně, jako stehno zadnice, jako handra medence, jako ucho hrnce.« Pak pustí kuře na>dvůr.

Chasníci čili čeledínové vandrují (opouštějí službu) na Štěpána a nastupují službu ? novému hospodáři na Nový rok. Děvečky (služky) vandrují ten den po Novém roce a nastupují službu ten den před Třema králi. V těchto dnech, kdy neslouží, říká se »vánočky«.

Když chasa několikrát za rok vandruje, mnoho jí z takové služby nepojde, proto se říká: »Časté vánoce, řídký plat.« Ale chasníka nebo děvečku, nelíbí-li se jim u hospodáře, lépe jest nedržeti, ať jde, protože »nucený čeledín a vázaný pes jest jedno«, žádný není ? ničemu.

Když nová chasa nastoupí službu, dává se pozor, zdali na ni štěká domácí pes. Štěká-li, dlouho u hospodáře nevydrží, bude brzo vandrovati. Hospodyně uvaří první den chase něco kulatého, buď hrách nebo čočku, placky, vdolky, a to proto, aby měla chasa kulatý rok a ne dlouhý, aby se jí u hospodáře nestýskalo. Nové děvečce hodí se před dveře chléva koště, kopáč nebo vidle, aby se poznalo, jaká je. Jde-li do chléva a předhozené věci neuklidí, bude nevšímavá a nevtipná.


Předchozí   Následující