Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 16

Píseň tato skládá se ze přesných tročhejských veršů čtyřstopových. Pravidelná přerývka po druhé stopě položena jest zde vesměs do prostřed taktů; jest tedy nesouhlas mezi nápěvem a textem zcela zřetelný.

Píseň „Za vodou, za vodou, za vodičkou" jest zřejmě dle textu daktylská; nápěv její však jest s předtaktím (173). Totéž platí o písni 312/782.

Vůbec jest největší část textů, při nichž jest nápěv s předtaktím, zcela přesně rytmu trochejského.1)

Zvláštní jest rytmicky píseň „Červená růžičko" (124/60). Píseň tato má dle sb. E. nápěv rytmu vzestupného; nápěvy na Domažlicku a ve sbírce Sušilově jsou naopak rytmu sestupného. Text jest v prvních pěti slokách rytmu daktylského i trochejského zároveň. Hledíme-li k okolnosti, že až na tři případy všecky verše těchto slok mají přerývky po třetí slabice, můžeme pravděpodobně souditi, že autor písně té zpíval ji v taktech troj-notových rytmem sestupným. Avšak jeho pokračovatel, který přičinil tři další sloky, jistě celou píseň zpíval takty sudonotovými, jelikož jeho přídavek je přesně trochejský a nikterak nemůže se pokládati za daktylský. Na doklad budte uvedeny dvě sloky:

Až bude | ohláška

na té | naší faře,

tenkrát | budu říkat

bratru | tvému švaře.

Bratru | tvému švaře,

matce | panímámo,

budu | jí líbávat

ruce | každé ráno - -

V písni Zamilovaný žid pozorujeme zúmyslný nesouhlas mezi textem a nápěvem, způsobený pro to, aby zvláštní způsob mluvy židovské více vynikl a komičnost zamilovaného žida se zvýšila. Počátek její zní:



Všech písní, jejichž rytmus hudební ä textový jest v neshodě, je v Erb. sbírce přes sto.2) Nemůže býti pochybnosti, že při písních těchto původce textu a nápěvu není táž osoba. Neníť zajisté myslitelno, aby táž osoba, tvoříc nápěv a text zároveň, činila to různým rytmem; ani to není možno, aby někdo, tvoře dle hotového nápěvu text, tvořil jej v jiném rytmu než jakého jest nápěv. Zbývá tedy jen jediná možnost, že v tom případě zpěvák hotový text dle nějakého mu známého nápěvu zpívá. Poněvadž jest neznalý pravidel rytmických, dbá pouze o to, aby text počtem slabik hodil se к nápěvu. Písně tyto skoro vždy skládají se z pravidelných veršů tročhejských; z toho plyne, že původně byly ve spojení s jiným nápěvem, a to rytmicky souhlasným, jenž později upadl v zapomenutí a na jehož místě se ujal nápěv sjtextem nesouhlasný.

Z té okolnosti, že nesouhlasné, nápěvy jsou (s nepatrnou výjimkou) pouze při textech tročhejských a nikoliv též při textech daktylských, vy-;


1) Ná př. 179/278, 179/279, 180/280,-189/309, 190/310, .190/311,' 191/312. 195/320, 195/321, 250/480, 264/530, 289/656, 291/672, 552/30, 557/44, 605/50/ 605/51,: 332/27, '333/28, 345/56
2) Na př; 277/595, 278/600, 279/601IV 281/6-12;-283/625,. 284/626; 285/634,-. 287/644, 288/650, 289/656, 291/672, 292/673, 292/675, 293/683, 295/691, 297/678, 29'7/б99. 298/703, 302/725, 305/747,. 307/755,З07/757.310/773,311/776,.314/792, 317/807.

Předchozí   Následující