Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 7

neznámé. Lze plně pochopiti, že Erbes, kde mu přišlo více variantů téhož nápěvu, jakož u veliké většině písní bylo, vybral, co mu se lepšího a původnějšího býti vidělo, ač mu každý nápěv je památka historická, a že uvádí jen důležitější varianty1): „Nápěvy" jeho určeny byly obecenstvu co nej-širšímu předem к požitku uměleckému a mohly býti vydány i v tom skrovném počtu 800 čísel jen "štědrou podporou mecenášovou2).

Jinak je u Bartoše. Rozpravy к oběma jeho pozdějším sbírkám přidané3) svědčí o theoretickém studiu národní písně. Nemělo po kritických úvahách Hostinského akademické vydání poslední připravovati vědecké studium písně plněním d v o u p o ž a d a v k ů (jež ostatek lze snadno ab-strahovati s vyspělé, theoreticky odůvodněné a popsané techniky při vydávání pramenů historických a filologických): požadavku, aby co nej-úplnější apparát, ukazující vztahy, materiálu nově otiskovaného к materiálu již známému, možno činil srovnávání, a požadavku, aby náležité místo ve vydání našly varianty?

Splniti požadavek prvý je ted, po Zíbrtově „Bibliografickém přehledu českých národních písní" (1895), hodně usnadněno. BJan. v té příčině nevyhovuje zrovna jako „Zpráva". Má na př. při č. 816 („Ideme, ideme, chodníčka nevíme") odkazy na S2. 458, BP. 30, BNP. 262; dle Zíbrta bylo by lze dodati ještě 7 variant jiných (Čel. II. 50, К. I. 239, SI. sp. I. 187, YS. 25, TS. 43, GS. 562, SI. 3 — v MS. 67, TS. 43, GS. 562 jsem nenahlédl; také sl. 7. a 8. BJan., č. 875 je varianto'U této písně) a t. d. Bylo by zcela zbytečno hromaditi doklady: tento nedostatek BJan. vytkla již kritika4). Výtka, kterou učinila kritika Bartošově sbírce druhé, BNP.6), že nehleděl „dle zvyku moderních vydavatelů ulehčiti folkloristům užívání sbírky své" uváděním sbírek obsahujících varianty к písni otiskované, minula se patrně s výchovným účinkem. Nemístný tento konservatism divně se snáší s chválou Zíbrtova „Bibliografického přehledu".6)

Jak nová sbírka se chová к variantám, jichž poskytuje náš rkp. к materiálu dosud známému, chci ukázati na sešitku písní hutiských (HS.). Pěkně psaným tímto sešitkem Bartoš obíral se jistě mnoho; o tom již svědčí „Zpráva" 75—77, ač i tu chybí při čís. 29 píseň „Janičku, Janičku, voňavý hřebičku", zpívaná touž melodií dle poznámky jako píseň před ní s notami zapsaná „Měla sem holubka pěkného, sivého", a svědčí o tom i vpisky jeho do sešitku. Ale z 88 písní zaznamenaných v HS. (počítám-li, jak nutno, zvláště píseň „Janičku, Janičku, voňavý hřebičku", připsanou pro totožnost melodie k č. 29) neotištěno přece 10 písní.


1) Так sám se přiznává v předmluvě k E2. IV. 2) Uv. spis Hostinského 9.
8) BNP. L-—CXLII. (Bartoš, „Několik slov o lidových písních moravských"), BJan. I.—CXXXVI. (Leoš Janáček, „O hudební stránce národních písní moravských"; sem hledí přídavek „Hlasy živnostníků", t. 1157—H63).'
4) V. J. Dušek (četné toho druhu doplňky v referáte o 1. sešitě BJan:), Národopisný sborník českoslovanský VII. 1901, igg—203; F. V. Vykoukal (v referáte o BJan., nadepsaném „Zachráněnýnárodní poklad"), Osvěta XXXII., 244.—246.
5) V. J. Dušek v ČČM. LXIV. 1890, 307—308 (touž věc vytýká tu na str. 301 již první sbírce Bartošově, BP.), pak -i -s (Arnošt Kraus?), referent Athe-naea o BNP., Athenaeum VIII. iSgr, 149 (v „Odpovědi к námitkám p. Bartošovým" proti kritice Athenaea VII. 1890, 290—293).
6) Bartošův list Č. Zíbrtovi 27./III. 1896 (v uv. či; Č. Lidu XVI. 1907, 120).

Předchozí   Následující