str. 54
rely. V „Slově" о мытарствахъ mezí různými hříchy uvádí plesy při hostinách, svatbách, navečernících, na hříštích a ulicích, při nichž se bájky vyprávějí a na housle hraje.20) Také ve dvou církevních poučeních z XI, století, namířených proti zbytkům pohanství, jsou narážky na ďábelské zpěvy a hudbu při různých slavnostech. Slovo sv. Grigorija Bohoslovce připomíná při nich bubny, píšťaly, housle a samaru 27) a Slovo «некоего христолюбца ревнителя по npaßoi в-Ьре,» připisované mnichu Feodosiju Pečerskému — při svatbách bubny a píšťaly,28). Také v pověstí o rusialijích (XIII. stol.) líčí se podobná hudba a ples a jinde ještě 29). Zákazy se opíraly hlavně o 61. 53 ustanovení synody laodické.
Tyto plesy lidové byly tak význačnými pro život slovanský, že výraz plešatí, stsl. płęsati přejali i sousední Germáni (Gotové) už v době před napsáním bible V.ulfilovy, tedy patrně v II.—IV. stol. po Kr.30) Ples, plesání, str. плясанье, пляска znamená vždy tanec provázený zpěvem a hudbou. Proto starý běs volá, chtěje svésti mnicha Isáka, na mladé: „Vezměte píšťaly, bubny, gusle a udeřte, — «атъ ны Исаюй спляшеть!» 31)
26) Пастыри свпряюще (В u s 1 a j e v Ист. Хрест. 356, Ponomarev 1. с. I. 138). Плясаше еже въ пиру и на свадьбахъ и въ навечершщахъ .... «еже въ басни баготъ и въ гусли гудутъ». (Ponomarev Пам. церк. учит, литературы III. 291).
27) V P a j s i j o v ě Sborníku: «мыже спхъ чада отмЪтаемъся .... бубеи-наго плесканъя, свпр-Ьлнаго звука, плясанья сотонина, фружьскпя слоныпща i ryaiei муспк-Ьйскпя i самара.» .... V ruk. novgorod. bibl.: «бубеньняго плескания, свирплннп звучьи, плясания сотонина, еряжьскыя слонышця и гусли, му-спкия и замара» .... Tak i v ruk. kyríllobělozer. monastýra. (Vladimírov Поуч., u Ponomareva 1. с. 231, 232, 234 a Ticho n ŕ a v о v Шт. IV. III. 96 98, 102.)
28) V ruk. Pajsijova Sborníka (XIV. stol.) praví se pouze: «Нелодобае кре-стьяномъ игръ бЪсовских пгратп, еже есть плясанье, гуденье, пЪсни мпрския и жертвы идольскпя. . . .», ale v ruk. novgorodské sof. knihovny (XV. st. je passus rozveden. Už napřed čteme tam: «и егда у кого будеть бракъ и творять съ бубны и съ соп'Ьлъми и съ многими чюдесы бт>совьскимп» a dále: «не подо-баеть хрьстьяномъ въ пирехъ и на свадьбахъ бътовскихъ игръ играти, ащели то не бракъ наричется нъ ндолослуженпе, иже есть пляска, гудьба, пЬсни бЪ-совьскыя, соп-Ьли, бубнн ii вся жертва идольска.» (Vladimírov Поуч. u Ponomareva III. 225, 227, 229, T i с h о n r a v о v Л-Ьт. IV. III. 90. 94.)
29) «Якоже труба гласягци собираетъ вой, молитва же совокупляетъ ангели Бож1и, а сопЪли, гусли, пЪснп непр1язньски, плясанья, плесканья сбираютъ около себе студные б'Ьсп; держан же сопЪльника, всласть любяй гусли и пЪ-нья; плесканья н плясанья, чтптъ теынаго б-Ьса. (Ponomarev 1. с. III. 292.) Srv, ještě v Sborníku Troj XII. st. (слово богат, и лаз.): Пития обнощьная съ гусльми и свирЪльми, веселие многое. (Srv. Srezněvskij Мат. III. 274). V Čud. Psaltíru LXXX. 3. čteme: Припм'Ьте пЪснь ii дадите бжбънъ фалтырь красьнъ съ гжсльмн овЪмъ ппштальми, ов'Ьмъ же бжбъны, нн-Ьмъ же гжсльми. (Srezněvskij I. 188.) V Zlaté cěpi XIV. st. (Buslajev 504) čteme: Се же суть злая и скверная д-Ьла.... плясанье, бубны, сопЪлп, гуслп, пискове, пгра-нья неподобныя, ругсалья. (S r e z n ě v s k í j III. 197). Různé pozdější citáty viz u Privalova Зап. арх. Petr. VIII. 273 sl., a Famincyna Скомор. 15, 20, 67 sl.
30) Srv. got, p'linsjan — όρχρίσθαι v bibli Vulfilově. Největší část slovanských i německých filologů pokládá pl ins j an za přejetí ze slovanštiny, tak Šafařík, Lottner, Miklosich, Krek, Hirt, Uhlenbeck, Brückner, Schräder, Feist а jediný Kluge naopak. (Srv. literární doklady u Mladěnova Стар. герм. елем. Сборн. нар. ум. XXV. 101.) Mladenov sám 1. с. pokládá obě slova za prapříbuzná.
31) Srv. výše str. 53., pozn. 23.
|
|