str. 32
„V o s ň á к"; název nejstarší. Vyskytuje se ve sbírce Rittersber-kově sice jen dvakrát (z devíti tanců sem patřících), ale pokaždé u tance zcela jiného rázu rytmického i melodického. Etymologie jest nejasná. „Bosňák" (obdobně na př. „Kozáku") zdá se býti vyloučeno stářím zápisu (1827). Název dle obce a krajiny, v níž se vyskytuje aneb v níž vznikl (tedy obdobně „Klatováku" a j.) není tu pravděpodobný: „Vosná" je nepatrná dedinka na Táborskú u Ml. Vožice. Snad vznikl název ten u jednoho tance vlivem textu, mluvícího o vosách,22) a přenesen byl pak na jiné tance téže povahy. Obdobou pro to byl by název „kozel", dále uvedený. Stejně nemožno říci, kde se asi tohoto názvu užívalo, ježto se v dalších zápisech vůbec neobjevuje.
„Lat o v ák", název stejně starobylý, vyskytující se jednou u Rittersberka, vedle toho však hojně v zápisech novějších. Stejně hojný „K1 a t o v á к" ukazuje určitě původ názvu. Při tom je nejzajímavější, že se název ten nevyskytuje — aspoň za našich dob — na Klatovsku, nýbrž na opačné straně Cech: na Hlinecku, Chrudimsku, Nasavrcku a na Poděbradsku. Svědčí to při nejmenším o tom, že nelze takový název jen tak beze všeho míti za průkaz původu tance.23)
„Kozel" v týchž krajích jako „latovák" až к Nymburku. Také tento název jest starý a vyskytuje se již u Rittersberka. V tomto případě jest původ tance jasný, ježto několik textů těchto tanců mluví o kozlu. Odtud pak přeneseno pojmenování i na jiné tance téže povahy. Na Nechanicku říkají „kozelka".
„Zelené kousky" jest název, užívaný na Chodsku. Významu jsem se nemohl dopátrati. Snad, dle obdoby v užívání přívlastku „zelený" o písních a historkách (anekdotách) necudného rázu, mohli bychom si to vyložiti jako „povedené" kousky. Sporé texty těchto chodských tanců, většinou instrumentálních, jsou ovšem „povedené"; ale byly zapsány dle sdělení selských muzikantů, kteří vůbec jen „povedeným textům" věnují pozornost, cele obrácenou к hudební stránce tanců.
Spíše by přívlastek ten mohl míti vztah i к taneční jich povaze; značil by pak jich obtížnost a omylnost. Toho míněni byl houdek Josef Pelnář z Luženic, jenž mi o nich řekl, že „je to kunšt, ty kousky tančit a hrát". Vskutku je třeba k nim dobrých tanečníků, sice se brzo spletou. Tak vyložen, byl by chodský název téhož smyslu jako název následující.
„Mateník", název na Hořicku užívaný, vystihuje znamenitě taneční povahu těchto tanců. Běželo-li by o jediné slovo к označení těchto „tanců s proměnlivým taktem", dal bych mu přednost přede všemi ostatními.
„S m esek" („směs к a") název užívaný hlavně na Hlinecku, vystihuje také dobře podstatu tanců směšujících dva různé kroky taneční. Užil jsem toho názvu pro poslední skupinu, obsahující tance nepravidelné.
22) Srv. text „Vosy, vosy, vosy sršáni", který patří jednomu tanci v „do kolečka", neměnícímu sice takt, ale obsahujícímu význačný typ rytmu furiantského (Č. L XVI, 411.) 23) Podrobněji promluvím o topografii našich tanců v závěru studie.