str. 280
Snad je tento text v souvislosti s názvem „Husar". S „husarem" setkáme se ještě v dalším oddílu 6 b, neboť tvoří první díl tance C L. 1896,386 nah. Ale ani text tohoto tance (Jeník Jindrů...) nesouvisí s názvem Smetanovy „Slepičky".
b) Dvojdílné tance tohoto rázu zakončují v každém dílu sousedskou. Patří sem „mateník" Hoř 9, mající v obou dílech po osmi taktech dvoj-dobých a po dvou (závěrečných) trojdobých, tedy schematicky (zápis je celý v osminách):
oooo|oooo|ss||oooojoooo|ss
Motivicky s ním téměř shodný je „směsek" Hol. V. 161 a, liší se však tím, že v druhém díle zakončuje čtyřmi takty sousedské, což mu dodává nepravidelnosti:
oooo|oooo|ss[|oooo|oooo[ssss
Jeho malé varianty jsou Hol. V. 161 b (směsek), a „směsek" z C. L. 1899, 351 dole. Oba tance Holasovy třeba opraviti dle prav. I., tanec C L. je celý v osminách53).
Text obou směsků Holasových je týž a pomíjí vesměs trojdobé takty:
'Nebudu já hospodařit,
nechce se mně voves dařit,
tradradada!
Ani voves, ani jarka,
že mně nechce má panenka,
tradrada, tradrada, tradradada!
|
Text směsku Hoř. 9 je rozhodně nového data; trojdobé takty sleduje jen částečně:
Má Andulka roztomilá
ta je pěkná, ušlechtilá
jak oliva.
Ta je pěkná jako lipa
každej ji s radostí vítá,
tradarata da.
|
Text směsku z Č. L. vyplňuje dokonce jen dvojdobé takty prvního dílu:
Stupaj, stupaj do Parýzu,
nepudeš-li, tak tě říznu,
tradrada ta ta.
|
Patrně běží tu vesměs o tance původem instrumentální.
Motivicky jiný jest „mateník" Hoř. 8 (správně zapsaný). Začíná tak jako tanec př. XLI. ale jako celek jest jen variantem známého „kozáka" („Hrály dudy u Pobudy" EN 133), jenž ovšem taktu nemění. Je to zase příklad na vznik tance proměnlivého z melodie, takt neměnící. Mateník jest dvojdílný a každý díl končí po dvanácti taktech dvojdobých dvěma takty sousedské. Tedy schéma
oooo|oooo|oooo|ss||oooojoooo|oooo|ss
Jeho text byl asi též jen přidán к hotové instrumentální melodii, jak svědčí stálé opakování téhož:
53) Hol. V. 161 b má v prvním dílu omylem osminy místo šestnáctin, jak na první pohled patrno. Hol. V. 161 a má zase míti v druhém taktu (dle orig. čítáno) c d e místo de f.
|