Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 116

dium lidového podání, к němuž v Německu Reinhold Kohler vybudoval trvalé základy. Podivuhodnou sčetlostí Bolte rovná se mistru, ale předčí'jej souborným rázem svých -velkých prací: výmarský bibliothekář, skromný Doktor Allwissend v oboru srovnávacích dějin literárních, výtěžky hlubokého studia ukládal jen v přehojných statích, referátech a poznámkách к cizím sbírkám, Bolte však postoupil к rozsáhlým dilům shrnujícím daleké oblasti a rozmnožil odkaz Kohlerův po všech stránkách.

Není možno podávati úplný soupis prací otiskovaných po časopisech u nás nepřístupných, uvádíme především výčet (ovšem kusý) časopisů, do nichž zejména v dřívějších letech častěji přispíval: Alemannia, Altpreussische Monatschrift, Archiv f. d. Studium d. neu. Sprachen, Archiv f. slav. Philol, Deutsche Literaturztg-, Euphorion, Forschungen zur brandenb. Gesch., Forschungen zur Gesch. Bayerns, Goethejahrbuch, Jahrbuch d.Shakespeareges, Jahrbuch f. Gesch. Elsass-Lothringens, Jahrbuch des Vereins f. niederd. Sprachforschung, Korrespondenzblatt d. Ver. f. niederd. Sprachforschung, Ztschr. d. Vereins f. Volkskunde, Veckenstedts Ztschr. f. Volksk. atd.

V díle tak mnohotvárném zřetelně se rýsují dva obory, к nimž badatelské úsilí Boltovo obrací se nejčastěji: dějiny německé literatury XVI.—XVIII. stol. a lidové podáni všech druhů. V duchu zásad Kohlerových Bolte bedlivě studoval vztahy lidových tradic к literatuře předešlých věků přihlížeje zejména к anekdotické, povídkové i románové literatuře XVI. stol., která čerpala z pramenů středověkých, ze sborniků facetií oblíbených v kruzích humanistických, z renesančních novel italských, z francouzských románů atd. Připomínám tu vzorné edice povídkových prací Montanových, Frcyova sborníku Gartengesellschaft, Schumannova Nachtbüchlein, děl Wickramových, historie o krásné Mageloně (Warbeckův překlad francouzs. zpracování), vydání románu Die Reise d. Söhne Giaffers aus dem Italienischen d. Christoforo Armenio übers, von J. Wetzel (vyd. spolu H. Fischerem) atd. Lze říci, že v německém písemnictví' zmíněných tří století není oboru, jemuž Bolte by nevěnoval pozornosti: Psal soustavné životopisy zapadlých spisovatelů pro Allg. deutsche Biographie, zabýval se dramatem (srovn. monografii Das Danziger Theater im 16. u. 17. Jh, Die Singspiele der engl. Komödianten, vydání Niederdeutsche Schauspiele älterer Zeit s obšírnými úvody, vydání bojovného dramatu T. Naogeorga-Kirchmaira „Pammachius" a j.), zjišťoval prameny básnických povídek i veršovaných anekdot (Euphorion III.: Stoffgeschichtliches zu Hans Sachs; Ztschr. f. Vkde 1892: Der Schwank von den 3 lispelnden Schwestern a znovu tamtéž 1897: Zum Schwank von den 3 lisp. Schw.; tamtéž 1911: Gereimte Märchen u. Schwanke aus d. 16. Jh.), studoval známý Tanec smrti (Alemannia XVIII.), zahloubal se do literatury letákové (Ztschr. f. Vkde 1907: Bilderbogen des 16. Jh.; tamtéž 1905: Bildergedichte des 17. Jh. Gesammelt von C. Wendeler; Veckenstedts Ztschr. Volksk. IL: Lieder von einem flingenden Blatte atd.), podával snůšky zvykoslovné ze starých skládání (Arch. f. d. Studium d. neu. Sprachen 98, 99, 100: Die Wochentage in der Poesie), ano sestupoval i ku poesii makaronské (Festgabe an К. Weinhold: In dulci jubilo. Ein Jubileumsbeitrag aus der Geschichte der lateinisch-deutschen Mischpoesie) atd. Při tom nejednou dotkl se též literatury české, např. určil pramen hry Tob. Mouřenína o sedl-ském pacholku, pojednal o látce dvou letáků českých (rýmování o panu Nevím a skládání, jak se staré baby měni v mladice: srovn. A. Brückner u. J. В.: Zwei böhmische Flugblätter des XVI. v Jagičově Archivu roč. XVIII.) atd. К těmto soustavným studiím druží se např. příspěvek ku pověsti faustovské (Drei Puppenspiele von Doktor Faust v 23. sv. Ztschr. f. Vkde), drobné stati z jiných oblastí literárních (např. Goethische Stoffe in der Volkssage, Goethejahrbuch 19) a j.

Literární dějepisec vyzbrojený věděním tak obsáhlým a hlubokým znamenitě přispěl к objasnění lidového podání. Především uctil památku svého mistra zemřelého


Předchozí   Následující