Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 54

Lankaíícze Jos. 53—405, 1. pod Lankafíkau t. 406. Lid názvu nerozumí. — Jako pom. jm. Beneška třeba vyložiti z příjm. Beneš, tak i jm. L. lze vysvětliti z příjm. Lankaš. P. toto bylo asi od nějakého Lankaše připojeno ke dvoru. Dnes se tak jmenuje jen několik čeledínů ve dvoře.

Lávka, p. „u lávek" VIII 41b (740), p. „nad láukou n. nad vobcej" VIII 41d (737/:) — na blízku jest lávka přes řeku.

Les zaujímá z 1235 ha zaječického katastru 348 ha, tudíž přes čtvrtinu. Proto se v pom. jm. slovo les často vyskytuje: 1. „Vobecní" les čili „vobec" VI 50d (1017 z č.); lidé říkají: „tyhle houby sem našel ve vobci". Má-li rolník dva dílce lesa, rozeznává je takto: větší les (1017/10) — menší les (1017/70); vyšší les (1017/22) — nižší les (1017/69); dolní les (1017/17) - horní les (1017/67); borovina (1017/9) — smrkový t. les (1017/61), „Bartoňů" les (1017/38) byl koupen od Bartoňova statku před 20 lety atp. 2. Rosický les VII 58 (1005) náleží к rosickému panství. 3. Zajecká vobec n. Vosičina (ve Vosičinách, kde ?) VII 60 (1007 z č.), panský les při hranicích smrčeckých. 4. P. „u lesa" VII 52 (1017/g, 57 a j.) VI 40v (776) а VI 53Cl (796/1; „), p. „u lesa n. za dráhou" VI 53c2 (788, 1017/7).

Doklady: р. k Lefum Př. 5, 8, 12, р. k Leíu t. 9, р. V (u) LeSa t. 7; Jos. 93—612 až 622 p. pod Leiern, Jos. 101—740 panský les Zageczky nazvaný.

Lodrant, p. i 1. „na Lodrantě, z Lodrantu, na Lodrant" V 38a (578 v přestávkách do 628), p. „u Lodrantu" V 38f (579/1)3), p. „(na Lodrantě) u hráze" V 38e (606), p. „(u Lodrantu) u dubu" V 38g (579/g, 4) — mokré louky a p. okolo nich. Býval tu rybník v Jos. kat. 68f—504 Panský rybník Lodrandt jmenovaný (jeho výnos udán v obilí; podle toho býval občas měněn v pole). Sousední pozemky označovány podle něho: Jos. 68a—481 p. u Lodrantu, 68c—484, 567—9 1. u L., 68b—482 a d. 1. na Lodrantie, 68d—499 panský p. na Lodrantie, 68e—500 panský pastviště pod Lodrantem, 68g—505 až 510 1. zá L. Podobně již dříve: p. Lodrant (16 + 6 str.) Př. pan., 1. u Lodrantu Př. 2, 8 a d., 1. za Lodrantem Př. 8, 12, 1. pod L. Př. 7, p. nad L. Př. 9, 1. za L. Rolí. 1, 1. u Lodranta t. 10, 1. pod L. t. 16.

Jméno Lodrant má též poloha na hranicích rosickopodlažických. Nikdo mu však nerozumí. Někteří upozorňují na ves Vodranty v okr. čáslavském. Ta byla podle Nauč. SI. založena teprve v 18. stol. na pozemcích bývalého dvora. K tomu jm. Vodranty vzniklo z Lodranty nářeční výslovností tvrdého 1, t. zv. obalováním (srov. uáska m. láska, uopaťa m. łopata atp. (v nář. záhorském a jinde na Mor., v. Geb. Hl. 364); to potvrzují jasně doklady téhož jména Lodranty ok. r. 1538, Vodranty ok. 1627, Arch. Pam. VII 22.

Výklad: Jm. L. jest zřejmě původu cizího. Kdo v okolí umí německy, spojuje L. jednak s něm. lodern = plapolati a myslí při tom na zdejší „vejvařiska" = prameny vodní, jednak s něm. Luder-land pro slabší půdy (u Rosic jsou to však dobré pozemky). V obou výkladech jsou četné jazykové nesnáze. Tak jest tomu i při výkladu z ital. ladrone = zloděj (pro rybník u Zaječic; ale u Rosic a Podlažie rybník v té poloze nebyl, jelikož je tu spodek skalnatý) a z Lateran (lat. latus, -eris


Předchozí   Následující