Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 67

Dvůr: 1.1. pode dworem Př. pan. Sy., 1. „pode dvorem n. 1. synecká" 143. 2. Pánské pastě pode dworem Jos. В. 234, dnes zahrada „za dvorem".

Faltinova: mezy Faltinowau Př. Rch. 4, p. mezy Faltinowy Jos. Reh. 36. Dnes se neříká a také toto příjm. je zde dnes neznámo. Ale pro r. 1654 v Př. Rch. 6 jest Kateřina Fąltinka a pro r. 1644 Paulus 91: Filipa, syna Jiříka Faltina.

Farásky, obecně Faráska: 1. (Zádušní p.) fararžfka Př. R. str. 83 (9krát), Farjka, Farfky Roll. R., zádušní p. na Faraíkach Jos. R. 141 a č. a podnes „na Faráskách" 113 (p. ta nejsou již zádušní). 2. na Farafkach Roll. Sy., p. zádušní na Faraíkach Jos. Sy. 352 a č. a podnes v. 92.

Tato p. patrila faráři v době, kdy Rosice měly svou vlastní faru. V Rosicích byl farní kostel, к němuž byly filiální v Chrasti, Podskale a Chrašicích (podle německé smlouvy mezi dcerami Svánberkovými r. 1652, Paulus 76). R. 1664 přeložil biskup Mat. Ferd. Sobek z Bilen-berka duchovní správu z Rosic do Chrasti, kdež zřídil děkanství, Paulus 101. Jm. Faráska vzniklo zpodstatněním z farářská, které jest odvozeno z podst. jm. farář jako farský z fara.

Haškovi: panské p. „pod Haškovy" p. 77. — v sousední usedlosti hospodaří p. Hašek.

Havli čovská: „na Havlíčovský (kde?), na Havlíčovskou" (kam?) p. 24. Pozemky byly asi koupeny od nějakého Havlíčka.

Hliník: 1. p. u Hliníka Jos. В. 91 a č. a dosud: „na hliníku n. v (na) dolcích" p. 57. 2. „nad hliníkem" p. 8. Z obou míst se brala hlína ke stavbám.

Hloh: U Lohu Roli. Se., p. u lohu Jos. R. 268 a č.; jm. zaniklo* Hon: 1. na dolni (!) Honech Př. Rch. 1, na dolnj (!) Honech Specif. 1, p. na dlauhegch Honech Jos. R. 277, podnes „na dlouhejch honech" 98. 2. Panské p. na lnich Honech od kříže, za lipama Jos. Se. 181, dnes „za křížem" 19; panské p. na 2hech (!) Honech od kříže Jos. Se. 182, dnes „u remízku n. u malýho remízu" 18. 3. We dwauch Hunkach Př. Sy. 10, na Honkach Roll. Sy., panské p. u Boru na 2 Honech Jos. Sy. 99 a č., p. we dwogich Honkach Jos. Sy. 125, asi nynější p. „na Slavíkový" 74 nebo „na Dásku" 87. 4. Na cztwero Honech Př. Sy. 8, We íítwierhonczich Roll. Sy., p. na Sftwierhonczych Jos. Sy. 86 a d., podnes „ve Ctverhoncich" p. 69 — jsou zde čtyry dlouhé pozemky. 5. Panské p. na Dolních Honech Jos. В. 54 — toto jm. zaniklo.

Slovu hon se nerozumí s určitou velikostí; ale stč. hon, pl. hony kus pole, pole jisté velikosti, jitro, ein Feldstück, jugerum Geb. SI.

Hranice: p. dle řestockých Hranicz Jos. Rch. 238 — dnes neobvyklé označování.

Hráze: „po hrázi" p. 35 — u řeky vystupuje jako hráz.

Hřbet kozí: „na kozím hřbetě" p. 61. Na Českomoravské vysočině dosud tak nazývají vyvýšená místa, na kterých se po pastvě shromažďují pasáci s kozami.


Předchozí   Následující