str. 71
Nádraží: „u nádraží" 11 — dráha zdejší byla odevzdána dopravě 26. září 1899.
Necičky: na neczicžkach Roli. Sy. — místo dnes neznámé, srov. u Restok. -
Nová 1. viz louka!
Obec: p. nad Obczy Jos. В. 113 a č., podnes „nad vobci" 53; jinde „na horní obci" a „na dolní vobci" 124 — dříve zde prý říkali „na vladyčkách" (v. jm. z katastr, mapy) n. „na vladykách" (tak mluví někteří rolníci).
O b íčka: p. na Obiczkach Jos. В. 104 a č., pastě na Obiczkach Jos. В. 202 a č., lí obiczka nazvaná Jos. В. 209 a č., 1. panská na obiczkach Jos. В. 224 ač. — jm. zaniklo. (Obícka — malá obec).
Obora: V (= u) wobory Př. R. 5 — dnes jest obůrka jen u Brčekol.
Ohrada: na wohrádie Př. Rch. 14, Př. pan. R., Specií. 14; 1. u Wohrady Př. pan. Sy.
Okraje: panská 1. na Wokragich rybníka Stětínskýho Jos. Se. 208 — rybník tam již není; dnes „Štětínská 1." 32.
Olšinka: porostlina panská tak nazvaná Wolffinka Jos. B. 170, p. nad WolSíinkau Jos. В. 179; olše tam již nejsou, je to pole a rovněž jm. zaniklo.
Ortsried: z něm. Ort místo, osada + Ried 1. močál, bažina (pokrytá travou a sítím), 2. sítí, rákos (Sterzinger, Sl.) p. „na vostrýdě" (zřídka, obyčejně se říká) ,Jza kůlnou n. stodolou" 144.
.Osmnáctka: „na osmnáctce" p. 25 — p. měří 18 měr.
Ovčácká: „na vovčácký" 142 — zde na 1. pásly se asi ovce-
O u h 1 a n у viz Uhlany !
Ovčín: panské p. nad Owcžinem Jos. Se. 187 — název zanikl; jest částí nynějšího p. „za kasárnama" 21.
Palouk: 1. V ( = u) palauka Př. Sy. 1, p. na Palaucze Jos. Sy. 83, dnes „na paloukách" p. 68; 2. Palauk Jos. В. 190 a č., dnes „na Velkejch paloukách" 45 a „na paloučkách" 48; 3. Palauky Př. Rch. 3 — ve všech těchto osadách název častý.
Pastviště, pastě: T. Paftwiíftie na skále, přes který cesta к Chrasti jde Jos. Rch. 26, Paftwifftie na stráni Jos. Rch. 85; 2. Panské Paíítie pode dvorem Jos. В. 234, podnes „na pašťatech" 52; 3. P. na Pajftj nazvané Jos. Sy. 133, p. za Zlefakowym Pafftieiem Jos. Sy. 143 a č., v č. d. 19 hospodařil Jan Zlejak a v č. 35 Vojtěch Zl., podnes „za pašťaty" p. 82; 4. Panské Paffte vedle Bažantní 1. Jos. Se. 206. Slovo pastě má dnes týž význam jako louka n. palouk; dobytek se na nich pase jen na podzim.
Petrovka, lesík u obce dóbrkovské: „u Petrovky" 141.
„U Pí chovy březin ky": p. 90 a — příj. dosvědčeno v Př. vsi Boru pro r. 1654: Martin Pycha; pak v Jos. В. 50: Jakub Picha z Boru z chrast, panství N. 4.