str. 59
19. Orala, orala čiernýma volama:
Orala, orala čiernýma volama. Hajs! Hajs!
Moje čierné volky, hajs, hajs,
moje čierné volky, do dvora,
do dvora, do dvora,
moje čierné volky, do dvora.
Plakala, plakala horkýma slzama.
Plač, plač, moje mladé oko, plač, plač.
moje mladé oko, žalostí,
žalostí, žalostí:
že som osirela v mladosti.
|
[Variant blízký Slsp I. 43, kde však o slohu 2. více; srovn. i Snp ii5152, SbMS I. 31, К. I. 286, M. Chrástka „Veniec" 207; vzdálenější BNP 416 a Holas II. 179];
20. Adámku náš! Co pak děláš? v sešitě 4. [= E3 122, E4 136, slepeno však s písní „Adámku můj" t. a to tak, že 1. a 2. sloha, ženský sbor = pís. „Adámku náš" + 1. sloha písně „Ad. můj", 3. a 4. sloha pak, mužský sbor = 2. a 3. sl. pís. „Ad. můj". Tuto úpravu přejal Pichl-Zvonař" 145, jenže takt 5.—12. opakuje; Pichl 1 110; ale již u С. I. 19 spojeny naše sl. 1.—3.];
21. Hałas tartas po Poznaniu [revoluční polská z konce r. 1830 nebo počátku r. 1831, více protiněmecká než protiruská; přidána tříslohá „Česká osnova", t. j. úprava pro obdobné poměry české: „Bratři, proč po mravech cizích hanebně se pitvoříte?"];
22. Kdybych mohl býti, kde je mé myšlení:
1. Kdybych mohl býti,
kde je mé myšlení,
kde se procházívá
moje potěšení!
2. Kdyby mně nebyly
hory na závadě,
viděl bych mou milou
chodit po zahradě-
3. Hory, hory, hory,
ustupte na stranu,
ať já od mé milé
slovíčko dostanu!
4. Chodi po zahradě,
trhá sobě kvítí,
jenom sám pán bůh ví,
kdo tě bude míti.
5. Profukuj, profukuj,
větříčku juhový,
ometej chodníček,
kde má milá chodí!
[K 1.—4. sl. textové varianty E3 110, E4 124 (nápěv jiný), SMP1 78 (blízká), S2 200; srovn. i E:1 165, E4183 „Kdybych já tam byla,
|
|