str. 107
sčetlost doplňuje bohatými zkušenostmi získanými dlouholetou prací v Národopisném museu českoslovanském. Třetí kapitola jest věnována kroji lidovému. O krojích bylo u nás již mnoho psáno, pohříchu však mnohé rozpravy zůstávají na stanovišti prostě popisném, nepokoušejíce se o hlubší výklad různých otázek, které se vyskytují při„ studiu tohoto důležitého předmětu. S radostí zaznamenávám, že kniha Žaludová všude se snaží proniknouti za povrchní popis, pokud to ovšem celkový rámec díla dovoluje. Najdeme tu sociologické úvahy o vlivech, které působily na lidový kroj (jsou to mimo jiné dobová móda, lidové představy o kráse, smysl pro obřadnost atd.), o výzdobě (výšivky), o celkovém rázu kroje a pod. Vím, že autor v přehledné stati nemohl se zabývati podrobným řešením těchto otázek, avšak získal si zásluhy, že na ně upozornil čte náře a vzbudí snad zájem i v kruzích širších. Poslední kapitola popisuje zvyky, obyčeje a slavnosti českého lidu, které již několikrát byly zpracovány, přes to však neváhám přiznati, že jsme dosud neměli stati tak hutné a pěkně ucelené. Stručný úvod shrnuje podstatné rysy světového názoru našeho lidu selského, přihlížeje též ku představám náboženským a zdůrazňuje význam tradice. Popis obřadů připíná se jednak к důležitým svátkům výročním, jednak к významným obdobím v životě lidském.
Shrnuji: „Česká vesnice" jest v knize Žaludově popsáaa všestranně a tak zdařile, že bychom si přáli, aby se nám brzy dostalo obdobné práce o vesnici moravské, slezské i slovenské. Doufám, že kniha se dočká nového vydání; pak snad bude možno vytisknouti ji na lepším papíře, aby obrázky byly jasnější, snad bude lze připojiti také barevné reprodukce a nepochybuji, že p. autor znovu bedlivě zreviduje tekst, který po stránce jazykové není bez vad. Výčet literatury bych rozhojnil. Podotýkám ještě, že cena jest na dnešní poměry mírná.
Jiří Horák.
Plzeňské publikace národopisné. Národopisná společnost v Plzni vydala svým nákladem ve vzorné úpravě dílo Marie Lábkové „Plzeňský kroj" (druhé doplněné vydání). V Plzni 1919. Cena К 10.—
Nesporná přednost toho díla jest v tom, že jest vydáno s opravdovou, věci důstojnou pietou. Vhodná obálka od akadem. malíře B. Krsa (motivem jejím je svatební „Kecal" z Plzeňska) a umělecky provedené přílohy dodávají dílu krajové výraznosti. Příloh jest celkem čtrnáct. Pořízeny jsou vesměs podle skutečných vzorů (většinou fotografie od J. Böttingera, ostatní pak od.L. Lábka, J. Hanuše a j.). Vedle toho připojeny jsou dva vzorce střihů (pro krój ženský a mužský) a krojová mapka oblasti plzeňské. Tekst sám jest doplněným a rozšířeným pojednáním z prvého vydání. Na necelých šestnácti stranách podává tu Láb-ková dějiny plzeňského kroje, ohraničení jeho oblasti proti oblastem: kralovické (plaské), radnické a rokycanské, blovické (hradištské) a německým, touškovské a chotěšóvské. Výklady krojů: ženského (str. 2—12) a mužského (12—15) podány jsou výhradně podle ústního podání pamětníkův a bibliografie předmětu uvedena jest zvláště. Pro vědecké zpracování látky bylo by ovšem záhodno, aby se spisovatelka neomezovala při výkladu samém pouze na ústní sdělení, nýbrž aby