Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 39



čís. 3. u Čelakovského: „Oj, ty dívčino zaručonaja" úplně se shoduje s č. 58 rukopisu Dobrovského. Taktéž i píseň č. 4.: „Sim deň molotila" jest úplně totožná s písní č. 16. sbírky Dobrovského; nepatrné odchylky (chožij místo rukopisného hożyj; ladnyj, jedvabnyj místo rukop. ładny, jedwabny^ale také: choroszyj, hožyj) jsou obvyklé ve všech jinoslovanských tekstech Čelakovského. Píseň čís. 5.: „Bidum sobi kupila" jen s počátku se shoduje s č. 29 našeho rukopisu. Ve sbírce Dobrovského tekst písně jest prostší a vtipnější, než delší a patrně pokažená píseň ve vydání Čelakovského (srvn. Horák uv. m., str. 125—126).

Není tedy pochyby, že většinu maloruských písní (devět z 15) Čelakovský přejal z rukopisného sborníku Dobrovského, o němž jsme pojednali. Prof. Horák, který určil tištěné prameny Čelakovského, poznamenal, že „jiných tištěných sbírek mimo pěsenniky, Čelakovský nemohl užiti." Větší význam pro oddíl písní maloruských má sborník zachovaný v pozůstalosti Dobrovského, který tuto otiskujeme.

DUMKA.*)

1.

1. Trudno znesty toji rozłuky,

Zadawszy sercu rannoji muky,

Wirnoho kochanja, szczeroj myłosty,

Płakaty, szlochaty nista radosty.

Wyjdy, wyjdy, jasna jak sonce,

Naj ťja zobaczu choť kriz wikonce.

2.

Sam neznaju, jak żyty maju,

Koho kochaju a pokydaju,

Poťicho moja, ptaszku mij krasnyj,

Buwajże zdorow, ach ja neszczasnyj.

Wyjdy, wyjdy, jasna jak sonce,

Naj ťja zobaczu choť kriz wikonce.

3.

Sam neznaju, jak radu daty,

Czy ťja kochaty, czy perestaty?

Bo sja kochanje riwnaje smerty,

Wolu ne żyty, wolu umerty.

Wyjdy, wyjdy, jasna jak sonce,

Naj ťja zobaczu choť kriz wikonce.

4.

Och ty maty, ťjażka newołe,

Newysełajże myłoji w połe,


*) Otisk zachovává všecky zvláštnosti originálu; opravujeme jen zjevné chyby písaře, který si zejména liboval ve velkých písmenech. Písně jsme označili čísly.

Předchozí   Následující