Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 128

Vstaňte hore a choďte,

Pána Krista najdete.



Najdete ho v jesličkách,

ovitého v plienočkách.



Maria ho kolembá,

a Josef mu tak spieva:



Na husličkách ju, ju, ju,

a na gajdách du, du, du.

Jiné varianty: Fejfalik, Volksschauspiele str. 38, 188, 190 nsl.; Sušil 1860 33 (26); Slávia II,3 118 (106) = Fejfalik 191; Slávia П., 119 (107); Bartoš 1882 172 (407); Bartoš, Naše děti 259; Prasek, Vlastivěda slezská I. 145 a j.

XV. Spalíčkové skládání oslavující mariánský obraz chovaný v Saštíně. Variantů neznám.

XVI. Srovn. Kollár I. 283 (30):

Bože muoj, Bože muoj z vysokého neba,

keď si mi dau zuby, daj že mi ai chleba:

keď mi ho krájajú, nožom ho merajú,

keď mi ho dávajú, slzy mi padajú.

XVII. Vánoční píseň, jíž se poněkud podobají jiné var. slovenské. Srovn. Dobšinský, Prostonár. obyč. 121:

Sem, sem křesťane,

k jasličkám Páně

sem pospiechajte

kráľa vítajte . . .

Srovn. Kollár II. 57. U Srezn. omylem семь = sedm.

XVIII. Zlomek vytržený z delší písně.

XIX. Žertovný popěvek. Neznám paralel. (Verš druhý je nesprávně zapsán; nepochybně má býti: prečo s' ma opustil. Ve verši 4.: „lem som ju von pustil".)

XX. Žertovná apostrofa turč. stolice, z níž odcházelo mnoho obchodníků do světa.

*

V zápisech Srezněvského jest plno nesprávnosti gramatických, poněvadž sběratel neznaje jazyka sice dovedl přibližně zachytiti slyšená slova, ale dopouštěl se chyb v koncovkách pádových, v časování, chybně spojoval slova atd. Upustil jsem od soustavné rekonstrukce tekstu, poněvadž by bylo nutno opravovati téměř každé slovo. Odborný znatel slovenských nářečí by snad dovedl i z těchto nedokonalých zápisů určiti, ze kterých oblastí jsou písně pojaté do sbírky. Poznámky, které jsem připojil, přihlížejí jen к stránce literární. Sbírka Srezněvského obohacuje


Předchozí   Následující