Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 116

bez odpovědi, aniž jsem mohl činiti pokusy, abych získal spolupracovníka jiného. Tak plynuly měsíce, ba léta na škodu díla. Zájem o ně, prvotně velice živý, při naší národní nevytrvalosti vyprchával nejen zde, nýbrž i na Slovensku. A výsledek byl, že dochvilní přispěvatelé museli své články přepracovávati, že až do posledních měsíců nebylo lze přesně zjistiti rozsah čítanky, nezbytný ke kalkulaci nakladatelově, který také vskutku proti oznámenému byl o 2,5 archu překročen, a že nakonec vydána Slovenská čítanka až třetím nakladatelem (původně měla vyjiti SČ u fy Šolc a Šimáček, potom ve státním nakladatelství), opět p. Em. Šolcem, v nákladu o polovici menším, než byl původně zamýšlen... Dva články, 13. o Slovensku protireformač-ním (v tisku chybně udán 6.) a 55. o Slovenském nár. divadle dodány až šestým z dožádaných autorů, jiné čtvrtým, třetím atd. Zvláštním vděkem jsem zavázán dvěma autorům, jejichž zásluhou je, že dílo nezůstalo i v 2. vydání torsem. Je to p-. dr. F.M.Bartoš, jenž ochotně narychlo zpracovaHátku Čechové na Slovensku v husitském věku, ač mu byly nedostupné prameny slovenské, když bylo podle smlouvy nutno předložití rukopis SČ. státnímu nakladatelství a neměl jsem slibovaného článku prof. V. Chaloupeckého, na který jsem kladl zvláštní váhu. Stejně vzácnou ochotu prokázal dílu dr. J. P o 1 ák, který ve dvou měsících napsal místo dra J. Hofmana největší článek čítanky, Výtvarné umění na Slovensku, toho rázu u nás první. Tím se vysvětluje poměrně skrovný podíl university bratislavské ve Slov. čít. Sám jsem musel, když už uvázla sazba knihy, protože nebyl dodán určitě připověděný článek Igora Hrušovského, narychlo sepsali článek Do lepší budoucnosti v státě československém, který především příslušel rodilému Slovákovi. Je mi toho tím více líto, že mi tím kvapem byla vzata možnost, opatřiti si tento článek ochotou p. faráře Fedora Rup-peldta.

Připomínám to všecko zde ne pro marnou chloubu ani z hořkosti, která dávno už pominula — vždyť po skončení díla platí staré povědění: „Forsan et haec olim meminisse iuvabit" — ale proste, aby se vědělo, s jakými nesnázemi se rodilo dílo tak potřebné zvláště v rozhárané době nynější. Ostatně nebylo při tom získávání druhého, třetího autora téměř u každého druhébo článku také bez radosti. Zjišťovalť jsem právě takto nejlépe, jak potěšitelnou měrou se rozšířil kruh vědeckých pracovníků o Slovensku proti 1. vydání čítanky, kdy každá mezera zůstávala nevyplněna a kniha nakonec neúplná; vydání 2. naproti tomu mohlo už vyjiti zcela podlé programu, který jsem si nakonec stanovil. Je zde mnoho látky dosud neznámé vedle poznatků z dřívějška známých, ve světle nových pramenů a s nových hledisk se leccos objevuje jinak, nežli jsme zvykli ví-dati a snad smím říci, že každý v ní dojde poučení o všech důležitých osobách i věcech na Slovensku, neboli, že je Slovenská čítanka opravdovou příručkou pro každého, kdo chce Slo-


Předchozí   Následující