str. 168
Literatura.
Путинцев A. M.: Сказка П. П. Ершова «Конек-Горбунок» и ее источники. Труды Воронежского Государственного Университета. Tom I. Acta universitatis voronegiensis (olim Jurievensis-Dörpa-tensis). Tomus. I. Воронеж. 1925. Стр. 339—361.
Práce je rozborem Jeršovovy pohádky «Конек Горбунок» nejpopulárnější mezi širokými masami Ruska z literárních veršovaných ruských pohádek.
V prvé hlavě je podán krátký přehled kritických statí Sen-kovského, Bělinského, Jaroslavceva a jiných o této pohádce. V druhé hlavě je několik rysů ze životopisu autora «Конька Горбунка», P. Jeršova. Třetí kapitola rozebírá lidové prameny, které měly vliv na Jeršovovu pohádku. Přítel Jeršova, A. K. Jaroslavcev, psal, že Jeršov sám otevřeně říkal, že pohádka „je vzata téměř slovo za slovem z úst vypravěčů, od nichž ji slyšel, jenom že ji upravil v umělejší vzhled a místy doplnil." Putincev poukazuje v pohádce Jeršovově a v ruských lidových pohádkách na podobnou ideovou stránku a tu i tam konečné vítězství ideálního principu nad zlým; na podobnost jednajících osob, pak na shodu celkového karakteru fabule i jednotlivých episod. Putincev před tím, než začíná srovnávat Jeršovovu pohádku s lidovými ruskými pohádkami, poznamenává toto: „Ve své studii jsme brali příklady jen ze základního sborníku A. N. Afanasjeva. Ostatních sborníků pohádkových D. N. Sadovnikova, D. K. Zelenina, B. a Jur. Sokolových1) jsme zde v tomto smyslu nepoužili šetříce místa. V podstatě je všude stejnorodý materiál." (Str. 346.) Je třeba přiznati, že takové zúžení základu v dané práci nevyhovuje. Vždyť při srovnání jednotlivých motivů pohádky Jeršovovy s pohádkami N. Afanasjeva Putincev ukazuje na řadu odchylek mezi pohádkou Jeršova a pohádkami Afanasjevovými, při čemž nevíme, udělána-li každá z těchto změn Jeršovem, nebo užil-li variantů pohádky, jichž nenalézáme u Afanasjeva. Kdybychom užili srovnání pohádek z ostatních sbírek, mohlo by nás to přivésti blíže k správnému řešení těchto otázek. Ale také sborníku Afanasjevová není využito jak náleží. Tak na př. Putincev z neznámého důvodu neuvádí paralely se setkáním se Ivana s „rybou-kitem" a s dalšími episodami, souvisícími s tímto setkáním: prosbou kitovou zeptat se měsíce na příčinu jeho utrpení, vyplněním této prosby Ivanem, vyvrhnutím korábů kitem, osvobozením kita od trestu. To (jako též popsání samotné ryby-kita), všecko se nachází ve sborníku Afanasjevově, č. 173 a Марко Богатой и Василій Безсчасной.
l) Je divné, proč Putincev uvádí jenom tylo sborníky velkoruských pohádek, vždyť blízké varianty Jeršovovy pohádky nenalézáme jenom v těchto sbornících. Srv. Bolte-Polívka KHM, III. 126.
|