Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 75



Dva paršučki, Federowski, Białoruś. I. 117 (dva prašivci), clva lešije, Afanasjev I, 238, Chudjakov III, 111. dva lesovika, Ončukov 417, běsové, Sokolovy 64 č. 42. dva velikáni (obrove), Afanasjev I, 303 (knižní zpracování), tři zbojníci, Smirnov 485, g. Tver. Místy prostě tři lidé, Etnogr. Zb. XIV, 56 (kůň, torba jako stolku prostři se, boty), chlapci, Javorskij, Pamjat. halič. 108, Etnogr. Zb. IV, 122, VII, 5, 74, Afanasjev I, 338, tři starcové, ib. II, 111, dva mládenci, Ončukov 29.

Zdá se, že se o tyto kouzelné věci přely jakési nadlidské bytosti, které pod křesťanským vlivem byly nahrazeny čerty, potom pozbyly staršího rázu nadlidského, na to místo nastoupili zbojníci. Badatelé obraceli pozornost jen na tyto kouzelné věci, a sestavili veliký počet dokladů, Clouston, Popular Tales and Fictions I, 78, Bolte-P. Anmerk. II, 331—335.

Princové hledající hojící vody pro osleplého otce, nejmladší přijel k chatě, v ní zastihl poustevníka, a ten poslal ho sto mil dále, to opakováno ovšem třikráte. Chata není popsána, a poustevníci se prostě táží, kde se vzal, str. 415 č. 519, pod. 419 č. 520. Srovnáváme-li jiné verse, zvláště velkoruské, poznáme, jak je tato ukrajinská verse setřelá. Tu jest zpravidla baba jaga, a její chata i její vzezření, setkání vylíčeno jest nad míru barvitě, na př. Afanasjev I, 271 č. 104 b s řadou stálých obratů typických, 274 č. 104 d, 283 č. 104 h. Erlenvejn 116. Ončukov 38 č. 8, Kolosov 76, Zelenin, Vjatka 174 č. 47, Smirnov 5 č. 1, Romanov VI, 379.

Po různu jest taktéž stařec, Chudjakov II, 5 č. 41. Patrno, aniž bychom mohli tu dále sledovati tento motiv po literatuře pohádkové, že v ukrajinské versi jest mladší rys.

Připomněli jsme, že v téže povídce č. 512 se vypravuje, kterak Semijonna-panna přemohla a pobila vojsko cara Kosteje. Tento motiv nalézáme v řadě povídek východoslovanských, jen jméno rekyně-amazonky bývá jiné, ve versi ze západní části volyňské g., u Mordovceva 570 č. 4 princezna Kateřina, v běloruské z Černigov. g., Afanasjev I, 234 č. 95, krásná Anastasja, z Mogilev. g., Romanov VI, 205 č. 24, Mar j a Mar Jana, Kipskaja korolevna, ve velkoruských: Marja Morevna, Afanasjev I, 230 č. 94, stejně ve versi z Rjazan. g. Chudjakov II, 88 č. 62, jen že tu potom přemožena pověděla, že se jmenuje vlastně Anastasija. Ve versi z Orlov, g., Kallinikov 24, došlo jenom k zápasu s Marjí Marevnou. Tutéž scénu čteme v slovenské versi, Němcová I, 30 č. 4, o silné panně, krásné Uljaně, v maďarské versi z r. 1825, Mailáth 257 č. 12, ale litevská verse, Cappeler 160, srovnává se tu blíže s versí z Orlov. g. Toho trosky se zachovaly v cikánské povídce, Aichele 62 č. 14. O takových amazonkách vypravuje se u Osetími, Pamjatniki nar. tvor. Ose-tin I, 98, III, 35. Nezřídka vypravováno o dívce bojovné, která si vezme jen toho, kdo ji přemůže, Lorimer, Persian Tales 216, Légey, Con. lég. Maroc 45 č. 2. Rumuni vypravují o takové kra-


Předchozí   Následující